| Übersetzung 1 - 50 von 593 >> |
| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| ling. cum genitivo <+gen.> | mit dem Genitiv | |
| Aeneas haud raro cum Ulixe comparatur. | Aeneas wird oft mit Odysseus verglichen. | |
| ling. genetivus {m} | Genitiv {m} | |
| genitivus {m} | Genitiv {m} | |
| ling. casus {m} genetivus | Genitiv {m} | |
| ling. casus {m} paternus | Genitiv {m} | |
| frequens {adj} | häufig gebraucht | |
| redivivus {adj} | schon gebraucht | |
| tritus {adj} | oft gebraucht | |
| pransorius {adj} | beim Frühstück gebraucht | |
| pransorius {adj} | beim Spätfrühstück gebraucht | |
| pugilatorius {adj} | vom Faustkämpfer gebraucht | |
| usus sum [3] | ich habe gebraucht | |
| ling. casus {m} genitivus <gen, gen.> | Genitiv {m} <Gen.> | |
| advesperascit [irreg.] | es wird Abend | |
| dicitur [3] | es wird gesagt | |
| erit [irreg.] | er wird sein | |
| traditur [3] | es wird erzählt | |
| vesperascit [3] | es wird Abend | |
| Unverified Ipse faciet. | Er wird es selbst tun. | |
| Quis nos vetabit? | Wer wird es uns verbieten? | |
| Unverified Similia similibus cognoscuntur. | Ähnliches wird durch Ähnliches erkannt. | |
| Hoc tibi invidiae erit. | Dafür wird man dich hassen. | |
| Hoc tibi superbiae tribuitur. | Das wird dir als Hochmut ausgelegt. | |
| Nemo nostrum hoc faciet. | Niemand von uns wird das tun. | |
| Orator a cunctis videtur. | Der Redner wird von allen gesehen. | |
| Unverified Similia similibus curantur. | Ähnliches wird durch Ähnliches geheilt. [Grundsatz der Homöopathie] | |
| Morte omnis sensus exstinguitur. | Durch den Tod wird jede Empfindung ausgelöscht. | |
| Hoc tibi laudi non erit. | Das wird dir keine Ehre machen. | |
| Unverified Credo fore ut ea laudetur. | Ich glaube daran, dass sie gepriesen wird. | |
| ius accusatio {f} suspecti tutoris | Anklage {f} gegen einen verdächtigen Vormund, dem ein Treueverstoß vorgeworfen wird | |
| Unverified Fluctuat, nec mergitur. | Sie mag schwanken, wird aber nicht untergehen. [Wahlspruch der Stadt Paris] | |
| Unverified Bellum se ipsum alet. [Marcus Porcius Cato maior] | Der Krieg wird sich selbst nähren. | |
| Unverified Quo fata vocant virtus secura sequetur. | Wohin das Schicksal ruft, wird die sichere Tugend folgen. | |
| Alieno facto ius alterius non mutatur. | Durch eine fremde Tat wird das Recht eines anderen nicht verändert. | |
| Unverified Est aliquid prodire tenus, si non datur ultra. | Es bedeutet [schon] etwas, voranzukommen, wenn mehr nicht gegeben wird. | |
| actio {f} de effusis vel deiectis | Klage {f} gegen den Inhaber einer Wohnung, aus der etwas auf die Straße gegossen oder geworfen wird | |
| Dido, a qua Aeneas amatur, regina Poenorum est. | Dido, von der Aeneas geliebt wird, ist die Königin der Punier. | |
| Unverified Aut deus naturae patitur, aut mundi machina dissolvetur. | Entweder leidet der Gott der Natur oder das Gerüst der Welt zerbricht / löst sich auf / wird zu Grunde gehen. | |
| acerbe {adv} | mit Schmerzen | |
| acerbe {adv} | mit Unwillen | |
| aegre {adv} | mit Mühe | |
| aspernanter {adv} | mit Verachtung | |
| barbatus {adj} | mit Bart | |
| clamose {adv} | mit Geschrei | |
| cogitate {adv} | mit Bedacht | |
| cogitate {adv} | mit Überlegung | |
| cogitatim {adv} | mit Bedacht | |
| cogitatim {adv} | mit Überlegung | |
| contemptim {adv} | mit Geringschätzung | |
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten