| Latein | Deutsch | |
| Leleges {m.pl} | [vorgriechisches Wandervolk in Kleinasien und Griechenland] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| geogr. Troia {f} | Troja {n} [Stadt in Kleinasien] | |
| buleuterium {n} | Rathaus {n} [Versammlungsort von Ratsherren in Griechenland] | |
| relig. Priapus {m} | Priapus {m} [Fruchtbarkeitsgott, mit übergroßem Phallus dargestellt, seine Holzbilder standen in Gärten als Vogelscheuchen und zur Abwehr von Dieben, auch in Läden und Gaststätten] | |
| geogr. Bedriacum {n} | [Ort zwischen Mantua und Cremona, erühmt durch zwei Schlachten in den Bürgerkriegen zwischen Otho, Vitellius und den Feldherren Vespasians] | |
| putidulus {adj} | ekelhaft [in Betragen und Rede] | |
| Berecyntus {m} | [Berg und Festung in Phrygien] | |
| geogr. Araxes {m} | [Fluss in Armenien und Persien] | |
| Argiletum {n} | [Handwerker- und Buchhändlerstraße in Rom] | |
| geogr. Gytheum {n} | [Stadt und Hafen in Lakonien] | |
| geogr. Gythium {n} | [Stadt und Hafen in Lakonien] | |
| sapor {m} | feiner Ton {m} [in Benehmen und Rede] | |
| Baal {m} | [eine in vielen Formen und Gestalten verehrte syrisch-phönizische Gottheit] | |
| Bahal {m} | [eine in vielen Formen und Gestalten verehrte syrisch-phönizische Gottheit] | |
| arch. Ianus {m} Quirinus | Janusbogen {m} [er stand auf dem Forum Romanum und wurde nur in Friedenszeiten geschlossen] | |
| M. Gabius Apicius {m} | [röm. Feinschmecker und Meister der Kochkunst zur Zeit des Augustus und Tiberius] | |
| Prosit! | Zum Wohl! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Bellerophon {m} | [Sohn des Glaukus von Korinth und der Eurymede, Enkel des Sisyphus, Reiter des geflügelten Pferdes Pegasus, erlegte das Ungeheuer Chimaera in Lykien] | |
| Bellerophontes {m} | [Sohn des Glaukus von Korinth und der Eurymede, Enkel des Sisyphus, Reiter des geflügelten Pferdes Pegasus, erlegte das Ungeheuer Chimaera in Lykien] | |
| Prosit! | Wohl bekomm's! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Unverified prosit | Es möge nützen! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Explicit liber. | Das Buch ist zu Ende. [Schlussformel in mittelalterlichen Handschriften und Inkunabeln zusammen mit den sich häufig daran anschließenden Angaben von Ort, Datum, Schreiber, Verfasser oder Drucker.] | |
| Unverified prosit | Es möge zuträglich sein! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Assaracus {m} | [Sohn des Tros, Vater des Kapys, Großvater des Anchises und Bruder Ganymedes und Ilus] | |
| Palladium {n} | [das vom Himmel gefallene Bild der Pallas in Troja, das die Sicherheit der Stadt garantieren sollte;soll später durch Äneas nach Rom gekommen und im Vestatempel aufgestellt worden sein.] | |
| Celeïa {f} | [Stadt in Norikum, jetzt Cilly in der Steiermark] | |
| grassatio {f} nocturna | [das Umherstreifen in den Straßen in später Nachtzeit] | |
| Penius {m} | [Fluss in Kolchis, der in das Schwarze Meer mündet] | |
| se abdere {verb} [3] [in litteris] | sich vergraben [fig.] [in seinen Büchern] | |
| naut. conscensio {f} [in naves] | Einsteigen {n} [in ein Schiff] | |
| Nuceria {f} | [Stadt in Kampanien mit dem Beinamen Alfaterna in der Nähe von Pompeji] | |
| geogr. Singidunum {n} | [Stadt in Ober-Mösien, an der Mündung des Savus in den Danubius, heute Belgrad] | |
| hist. Mediomatrici {m.pl} | Mediomatriker {pl} [Volk in Gallien an der Mosel, in der Gegend von Metz] | |
| Bandusia {f} | [von Horaz in einem Gedicht besungene Quelle, vielleicht in der Nähe von Venusia gelegen] | |
| cit. proverb. Pauper studiosus sum, peto te viaticum. | Ich bin ein armer Student und bitte um eine Wegzehrung. [Mit diesem Sprüchlein erhielten wandernde Studenten in früheren Tagen Verköstigung in Pfarrhöfen.] | |
| gastr. herb. T | | |
| Nicias {m} | [griechischer Staatsmann und Feldherr] | |
| abrotonum {n} | Eberwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze] | |
| abrotonus {m} | Eberwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze] | |
| nepos {m} | Neffe {m} [patr. und später] | |
| gastr. lardum {n} | Schweinefleisch {n} [eingepökelt und getrocknet] | |
| gastr. laridum {n} | Schweinefleisch {n} [eingepökelt und getrocknet] | |
| abrotonum {n} | Stabwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze] | |
| abrotonus {m} | Stabwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze] | |
| habrotonum {n} | Stabwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze] | |
| fusus {adj} | fliegend [bei Haar und Gewand] | |
| Eutyches {m} | [Stifter und Haupt einer Ketzersekte] | |
| putatio {f} | Beschneiden {n} [von Bäumen und Weinstöcken] | |
| putator {m} | Beschneider {m} [von Bäumen und Weinstöcken] | |
| pyxis {f} | Büchse {f} [für Arzneien und Salben] | |