|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Auch wenn die Kräfte fehlen ist der Wille dennoch zu loben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auch wenn die Kräfte fehlen ist der Wille dennoch zu loben in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Auch wenn die Kräfte fehlen ist der Wille dennoch zu loben

Übersetzung 1 - 50 von 1587  >>

LateinDeutsch
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. [Ovid]Auch wenn die Kräfte fehlen, ist der Wille dennoch zu loben.
Teilweise Übereinstimmung
hist. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes. [Virgil]Was es auch ist, ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen.
animus bellandider Wille, Krieg zu führen
cit. Dimidium est facti coepisse.Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.
Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere.Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben.
etiamsi {conj}auch wenn
etsi {conj} [+indic.]auch wenn
etiamsi {conj}wenn auch
licet [+Konj.]wenn auch
dumtaxat {adv}wenn auch nur
Unverified Meum est propositum in taberna mori. [Archipoeta]Mein Vorsatz ist es, in der Kneipe zu sterben.
Unverified Sapere longe prima felicitatis pars est.Weise zu sein ist bei weitem der Hauptbestandteil des Glückes.
loc. Mors certa, hora incerta.Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.
defectio {f} viriumSchwächung {f} der physischen Kräfte
Hic locus est ubi mors docet vivos.Hier ist der Ort, wo der Tod die Lebenden unterrichtet.
Dux militibus oppidum diripiendum permisit.Der Feldherr erlaubte den Soldaten, die Stadt zu plündern.
loc. Per aspera ad astra.Der Weg zu den Sternen ist steinig. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
Dido, a qua Aeneas amatur, regina Poenorum est.Dido, von der Aeneas geliebt wird, ist die Königin der Punier.
Unverified Acerba semper et immatura mors eorum, qui immortale aliquid parant.Bitter und verfrüht ist immer der Tod derer, die etwas Unsterbliches schaffen.
Unverified Iustitia regnorum fundamentum.Die Gerechtigkeit ist die Grundlage der Reiche. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
Unverified Iustitia regnorum fundamentum.Die Grundgeste der Staaten ist die Gerechtigkeit. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
Unverified Summa pete, nam dudum coelo condita virtus exulata terris nigroque simillima signo est.Erstrebe das Höchste, denn schon lange ist die im Himmel begründete Tugend von der Erde vertrieben und gilt als böses Zeichen.
Ubi lex, ibi poena.Wo ein Gesetz ist, da ist (auch) Strafe.
Audiatur et altera pars.Auch der andere Teil muss gehört werden.
Utinam amicus viveret!Wenn doch der Freund am Leben wäre!
Unverified Fiat iustitia et pereat mundus.Es geschehe Gerechtigkeit, möge auch die Welt (darüber) zugrunde gehen.
Unverified Fiat iustitia, ruat caelum.Der Gerechtigkeit soll Genüge geleistet werden und wenn der Himmel einstürzt.
cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus]Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen.
Unverified Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita.Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben.
Recte agendo neminem timeas.Wenn du recht tust, brauchst du niemanden zu fürchten. [Wappenspruch von Wolfgang Conrad von Thumbshirn]
sperabilis {adj}was zu erhoffen ist
sperabilis {adj}was zu hoffen ist
Unverified Orandum est ut sit ...Zu wünschen ist, dass ...
relig. Unverified Quidquid est in parochia est etiam de parochia.Was immer innerhalb der Grenzen einer Parochie sich befindet und dort vorgeht, untersteht auch dieser Parochie.
scilicet {adv}es ist leicht zu sehen
Laborare necesse est.Es ist nötig zu arbeiten.
ius Ad turpia nemo obligatur.Zu Schändlichem ist niemand verpflichtet.
proverb. Unverified Prudentis est nonnumquam silere.Klugheit ist es, manchmal zu schweigen.
Praestat ridere quam flere.Es ist besser zu lachen, als zu weinen.
ecce amicusda (ist) der Freund
Ecce tabula.Da (ist) die Tafel.
cit. loc. Nomen est omen.Der Name ist ein Vorzeichen.
Arbitrium est iudicum.Der Schiedsspruch ist ein Urteil.
aesculeus {adj}zu der Wintereiche gehörend
cum {conj} [+ind.]zu der Zeit als
loc. Melior amari quam timeri.Es ist besser geliebt zu werden, als gefürchtet zu werden.
Unverified Expedit firmare animum constantibus exemplis.Es ist nützlich, den Geist durch standhafte Vorbilder zu festigen.
loc. Vigilia pretium libertatis.Wachsamkeit ist der Preis der Freiheit.
proverb. Repetitio est mater studiorum.Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Auch+wenn+die+Kr%C3%A4fte+fehlen+ist+der+Wille+dennoch+zu+loben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.206 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung