|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: non cuivis homini contingit adire Corinthum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

non cuivis homini contingit adire Corinthum in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: non cuivis homini contingit adire Corinthum

Übersetzung 1 - 50 von 115  >>

LateinDeutsch
cit. proverb. Unverified non cuivis homini contingit adire Corinthumnicht jeder kann sich eine Reise nach Korinth leisten [ zur Bez. v. etw., das nicht jeder tun kann od. das nicht jedem wegen der damit verbundenen Schwierigkeiten gelingt]
Teilweise Übereinstimmung
cit. Unverified Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit. [Titus Maccius Plautus]Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen, kein Mensch, solange er nicht weiß, welcher Art der andere ist. [Titus Maccius Plautus]
adire {verb} [irreg.]auf sich nehmen
adire {verb} [irreg.]herangehen an
adire {verb} [irreg.] [+acc.]angreifen
adire {verb} [irreg.] [+acc.]ansprechen
adire {verb} [irreg.] [+acc.]aufsuchen
adire {verb} [irreg.] [+acc.]besuchen
adire {verb} [irreg.] [+acc.]bitten
adire {verb} [irreg.] [+acc.]herantreten (an)
adire {verb} [irreg.] [+acc.]hingehen
oraculum adire {verb} [2]ein Orakel aufsuchen
oraculum adire {verb} [2]eine Orakelstätte aufsuchen
oraculum adire {verb} [irreg.]ein Orakel befragen
periculum adire {verb} [irreg.]eine Gefahr auf sich nehmen
senatum adire {verb} [irreg.]sich an den Senat wenden
ad pactionem adire {verb} [irreg.]einen Vergleich schließen
cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus]Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen.
non {adv}nicht
nec ... non {conj}und auch
nec ... non {conj}und gewiss auch
nec ... non {conj}und in der Tat
neque ... non {conj}und gewiss
neque ... non {conj}und sicherlich
non estnein
non facile {adv}kaum
non facile {adv}mit Mühe
non facile {adv}schwerlich
non iam {adv}nicht mehr
non iam {adv}noch nicht
non immerito {adv}mit (vollem) Recht
non immerito {adv}nicht unverdient
non nisi {adv}nicht ... außer
non nisi {conj}nur
non revolubilis {adj} [fig.]unabwendbar
ut non {conj} [+konj.]sodass nicht
non debere {verb} [2]nicht dürfen
non discredere {verb} [3]gar wohl glauben
non ignorare {verb} [1]genau kennen
non ignorare {verb} [1]genau wissen
Acta, non verba.Taten, nicht Worte.
genere, non magnitudinequalitativ, nicht quantitativ
genere, non numeroqualitativ, nicht quantitativ
gratia non media {adj}nicht gewöhnlich
gratia non media {adj}ungemein
metuere, ne nonfürchten, dass nicht
loc. Multum, non multa.Viel, nicht vielerlei.
loc. Multum, non multa.Vieles, nicht vielerlei.
Non (nec) mirum!Kein Wunder!
Non desiit flere.Er hörte nicht auf zu weinen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=non+cuivis+homini+contingit+adire+Corinthum
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung