| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| geogr. Bedriacum {n} | [Ort zwischen Mantua und Cremona, erühmt durch zwei Schlachten in den Bürgerkriegen zwischen Otho, Vitellius und den Feldherren Vespasians] | |
| aliptes {m} | Masseur {m} [bei den Römern der Sklave, der den Herrn im Bad abrieb und salbte] | |
| ius auctoritas {f} tutoris | [im römischen Recht: förmliche Genehmigung und Bekräftigung der Rechtshandlung eines Mündels durch den Vormund] | |
| theatrum embolium {n} | Zwischenspiel {n} [zwischen den Akten des Dramas] | |
| rostra {n.pl} | Rednerbühne {f} [mit den Schiffsschnäbeln der von den Antiaten im Jahr 338 v. Chr. erbeuteten Schiffe geziert] | |
| Unverified Bellerophontis tabellae {f.pl} | „Brief des Bellerophon“ [Brief, der statt einer Empfehlung den Befehl enthält, den Überbringer des Briefes zu töten.] | |
| Batavi {m} | Bataver {pl} [ein germanisches Volk auf den Inseln der Rheinmündungen, bekannt durch den Aufstand gegen die Römer unter Iulius Civilis] | |
| columbarium {n} | Lager {n} [die Öffnung, wo der Balken in den Wänden der Gebäude liegt] | |
| Bastarnae {m.pl} | [ostgermanisches Volk, das die Gebiete von den Quellen der Weichsel bis südlich der Donaumündungen bewohnte] | |
| Basternae {m.pl} | [ostgermanisches Volk, das die Gebiete von den Quellen der Weichsel bis südlich der Donaumündungen bewohnte] | |
| Remi {m.pl} | [eine belgische Völkerschaft zwischen der Matrona und Axona] | |
| ranunculus {m} | Fröschlein {n} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag] | |
| ranunculus {m} | kleiner Frosch {m} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag] | |
| restitutio {f} | Wiederaufnahme {f} [eines Senators in den Senat] | |
| Raeti {m} | [eine Völkerschaft zwischen der Donau, dem Rhein und Lech, neben Vindelicien, nördlich vom Padus] | |
| ornamenta {n.pl} consularia | [Auszeichnung eines Konsuls, die unter den Kaisern auch an Nichtkonsuln verliehen wurde] | |
| recensio {f} | Musterung {f} [der Bürger durch den Zensor] | |
| Leucophryna {f} | [Beiname der Diana bei den kleinasiatischen Magnesiern] | |
| expedire {verb} [4] | entfesseln [den Fuß (aus der Fessel) losmachen] | |
| decessio {f} | Abgang {m} [eines Beamten aus der Provinz] | |
| decessus {m} | Abgang {m} [eines Beamten aus der Provinz] | |
| relig. bellonaria {f} | [von den Priestern zum Fest der Bellona gebrauchtes Kraut] | |
| aculeus {m} | tiefer Eindruck {m} [den der Redner oder eine Rede beim Zuhörer zurücklässt] | |
| babulus {m} | [Spitzname eines Räubers in Apuleius' Roman "Der goldene Esel"] | |
| geogr. Coos {f} | [zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien] | |
| geogr. Cos {f} | [zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien] | |
| Mihi amicus in mentem venit. | Mir fällt der Freund ein. [wörtl.: Mir kommt der Freund in den Sinn.] | |
| geogr. Singidunum {n} | [Stadt in Ober-Mösien, an der Mündung des Savus in den Danubius, heute Belgrad] | |
| Argo {f} | Argo {f} [Schiff der Argonauten auf dem sie nach Kolchis segelten, um das Goldene Vlies zu holen; v. Minerva an den südl. Sternenhimmel versetzt] | |
| Plaudite! | Klatschet! [im römischen Theater der Ruf der Schauspieler an die Zuschauer am Schluß der Vorstellung] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Durch den Staub zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| Leocorion {n} | [Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten] | |
| significatio {f} | Bedeutung {f} [eines Ausdrucks oder eines Wortes] | |
| significatio {f} | Sinn {m} [eines Ausdrucks oder eines Wortes] | |
| myth. relig. Unverified Dis pater {m} | reicher Vater {m} [der italisierte griechische Unterweltsbeherrscher Pluton, Sohn des Saturn und der Ops, Gemahl der Proserpina] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| Caviar | Rückenteil {m} des Pferdes [ in der Opfersprache der Priester der, bis zum Schweif des Pferdes sich erstreckende Rückenteil, besonders wenn beim Lustrum für das Pontificatcollegium geopfert wurde] | |
| inter {prep} [+acc.] | unter [zwischen] | |
| Lucerenses {m.pl} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Luceres {m} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Lucereses {m.pl} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Ramnenses {m.pl} | [der latinische Stamm der drei ältesten patrizischen Tribus] | |
| Ramnes {m} | [der latinische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Titienses {m} | [der sabinische Stamm der drei ältesten patrizischen Tribus] | |
| Tities {m} | [der sabinische Stamm der drei ältesten patrizischen Tribus] | |
| Orcus {m} | Pluto {m} [Gott der Unterwelt, Gemahl der Proserpina] | |
| Ausona {f} | [uralte Stadt der Ausonier, in der Nähe von Minturnä] | |
| Eurynome {f} | [Tochter des Oceanus und der Tethys, Mutter der Leukothoe] | |
| sescentoplagus {m} | [jemand, der ungezählte Schläge bekommt / der sechshundert Streiche erhält] | |
| Pluto {m} | [König der Unterwelt, Gemahl der Proserpina, Bruder Jupiters und Neptuns] | |