| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| aliptes {m} | Masseur {m} [bei den Römern der Sklave, der den Herrn im Bad abrieb und salbte] | |
| Prosit! | Zum Wohl! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Unverified prosit | Es möge nützen! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Prosit! | Wohl bekomm's! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Unverified prosit | Es möge zuträglich sein! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| myth. relig. Unverified Dis pater {m} | reicher Vater {m} [der italisierte griechische Unterweltsbeherrscher Pluton, Sohn des Saturn und der Ops, Gemahl der Proserpina] | |
| geogr. Bedriacum {n} | [Ort zwischen Mantua und Cremona, erühmt durch zwei Schlachten in den Bürgerkriegen zwischen Otho, Vitellius und den Feldherren Vespasians] | |
| Leocorion {n} | [Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten] | |
| Leucophryna {f} | [Beiname der Diana bei den kleinasiatischen Magnesiern] | |
| reno {m} | Pelz {m} [als Kleidung der Gallier und Germanen] | |
| reno {m} | Pelzgewand {n} [als Kleidung der Gallier und Germanen] | |
| reno {m} | Wildschur {f} [als Kleidung der Gallier und Germanen] | |
| astron. Unverified haedi {m.pl} [fig.] | Böcklein {pl} [zwei Sterne an der Vorhand des Fuhrmanns, deren Aufgang Sturm und Regen verkündete] | |
| Caviar | Rückenteil {m} des Pferdes [ in der Opfersprache der Priester der, bis zum Schweif des Pferdes sich erstreckende Rückenteil, besonders wenn beim Lustrum für das Pontificatcollegium geopfert wurde] | |
| columbarium {n} | Lager {n} [die Öffnung, wo der Balken in den Wänden der Gebäude liegt] | |
| Eurynome {f} | [Tochter des Oceanus und der Tethys, Mutter der Leukothoe] | |
| Pluto {m} | [König der Unterwelt, Gemahl der Proserpina, Bruder Jupiters und Neptuns] | |
| Pluton {m} | [König der Unterwelt, Gemahl der Proserpina, Bruder Jupiters und Neptuns] | |
| cit. loc. Tunica propior pallio est. | Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.] | |
| Bastarnae {m.pl} | [ostgermanisches Volk, das die Gebiete von den Quellen der Weichsel bis südlich der Donaumündungen bewohnte] | |
| Basternae {m.pl} | [ostgermanisches Volk, das die Gebiete von den Quellen der Weichsel bis südlich der Donaumündungen bewohnte] | |
| ius auctoritas {f} tutoris | [im römischen Recht: förmliche Genehmigung und Bekräftigung der Rechtshandlung eines Mündels durch den Vormund] | |
| ranunculus {m} | Fröschlein {n} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag] | |
| ranunculus {m} | kleiner Frosch {m} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag] | |
| Plaudite! | Klatschet! [im römischen Theater der Ruf der Schauspieler an die Zuschauer am Schluß der Vorstellung] | |
| Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior] | Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere] | |
| rostra {n.pl} | Rednerbühne {f} [mit den Schiffsschnäbeln der von den Antiaten im Jahr 338 v. Chr. erbeuteten Schiffe geziert] | |
| Liber {m} | [altitalischer Gott der Zeugung, Fruchtbarkeit und des Wachstums, schon früh mit Dionysus als Gott des Weines gleichgesetzt, später mit Bacchus identifiziert] | |
| Palladium {n} | [das vom Himmel gefallene Bild der Pallas in Troja, das die Sicherheit der Stadt garantieren sollte;soll später durch Äneas nach Rom gekommen und im Vestatempel aufgestellt worden sein.] | |
| M. Gabius Apicius {m} | [röm. Feinschmecker und Meister der Kochkunst zur Zeit des Augustus und Tiberius] | |
| Unverified Bellerophontis tabellae {f.pl} | „Brief des Bellerophon“ [Brief, der statt einer Empfehlung den Befehl enthält, den Überbringer des Briefes zu töten.] | |
| Batavi {m} | Bataver {pl} [ein germanisches Volk auf den Inseln der Rheinmündungen, bekannt durch den Aufstand gegen die Römer unter Iulius Civilis] | |
| abyssus {f} | Unermesslichkeit {f} [als Aufenthalt der Seelen] | |
| convicium {n} | Lärm {m} [der durch lautes Sprechen entstanden ist] | |
| abyssus {f} | unermesslicher Weltraum {m} [als Aufenthalt der Seelen] | |
| aether {m} | Himmelsraum {m} [besonders als Wohnsitz der Götter] | |
| geogr. Crabra {f} | [Fluss bei Tusculum in der Nähe Roms] | |
| recensio {f} | Musterung {f} [der Bürger durch den Zensor] | |
| cateia {f} | Wurfkeule {f} [der Gallier und Germanen] | |
| arma tragula {f} | Wurfspieß {m} [der Gallier und Spanier] | |
| loc. Tertius gaudens. | Der sich freuende Dritte. [Wenn sich zwei streiten, freut sich der Dritte.] | |
| loc. Alea iacta est. | Der Würfel ist gefallen. [wörtl.: Der Würfel ist geworfen.] | |
| discinctus {adj} | ohne Waffe in der Tunika [als Zeichen der Trauer] | |
| parvus {adj} | leise [von der Stimme und Rede] | |
| Ariadna {f} | [Tochter des Minos und der Pasiphae] | |
| Ariadne {f} | [Tochter des Minos und der Pasiphae] | |
| calator {m} | Aufwärter {m} [zunächst der pontifices und flamines] | |
| calator {m} | Diener {m} [zunächst der pontifices und flamines] | |
| covinnus {m} | Sichelwagen {m} [Streitwagen der Belgier und Britannier] | |
| Ninya {m} | [Sohn des Ninus und der Semiramis] | |