|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [Person die an Vogelfelsen Eier sammelt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: [Person die an Vogelfelsen Eier sammelt]

Übersetzung 1 - 50 von 162  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
decemviri {m.pl} agris metiendis dividendisque[Behörde, die die Ausmessung und Verteilung der dem Staate zugefallenen Ländereien an die Kolonisten zu besorgen hatte]
pultatio {f}Anklopfen {n} [an die Tür]
pultatio {f}Klopfen {n} [an die Tür]
donativum {n}kaiserliches Geldgeschenk {n} [an die Soldaten]
agr. bacalia {f}[die an Beeren fruchtbarste Art von Lorbeerbäumen]
lustrum {n}Schweinesuhle {f} [der Ort, an dem sich die Schweine wälzen]
geogr. Cataonia {f}[Landschaft im Norden des Taurus, an die römische Provinz Kappadozien grenzend]
ornamenta {n.pl} consularia[Auszeichnung eines Konsuls, die unter den Kaisern auch an Nichtkonsuln verliehen wurde]
Plaudite!Klatschet! [im römischen Theater der Ruf der Schauspieler an die Zuschauer am Schluß der Vorstellung]
schola {f}Gang {m} [mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
schola {f} [fig.]Galerie {f} [ein Gang mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
Unverified Congruit congrue congruere.Er stimmt zu, stimme [auch Du] zu, sie haben [alle] zugestimmt [die Devise spielt mit dem dreifachen GRV auf grus = lateinisch „Kranich“ an]
provocare {verb} [1]appellieren [an jdn. od. etw., an eine höhere Instanz]
paedagogus {m}Pädagoge {m} [Sklave, der die Kinder seines Herrn in die Schule führte]
Unverified Toga et armis.In Toga und Waffen. [die Toga war die Tracht des Römers in Friedenszeiten]
Leocorion {n}[Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten]
largus {adj}reich [an etw.]
vilis {adj}gering [an Wert]
emblema {n}Reliefplatte {f} [an Gefäßen]
emblema {n}Reliefstreifen {m} [an Gefäßen]
sillybus {m}Titelstreifen {m} [an Buchrollen]
sapientialis {adj}[die Weisheit betreffend]
Bactriana {f}[die Landschaft Bactriana]
cultura {f}[die geistige] Verehrung {f}
med. chiragra {f}Gicht {f} [an der Hand]
contabulatio {f}Faltenlagen {pl} [an einem Kleid]
funale {n}Strick {m} [an der Schleuder]
instita {f}Besatz {m} [an einer Tunika]
instita {f}Falbel {f} [an einer Tunika]
instita {f}Volant {m} [an einer Tunika]
percussio {f}Schlagen {n} [an den Kopf]
volvere {verb} [3]durchleben [die Zeit]
volvere {verb} [3]erleben [die Zeit]
Bruttium {n}Bruttien {n} [die Südspitze Italiens]
distinctio {f}Einschnitt {m} [in die Rede]
publicatio {f}Beschlagnahme {f} [für die Staatskasse]
publicatio {f}Beschlagnahmung {f} [für die Staatskasse]
publicatio {f}Einziehung {f} [in die Staatskasse]
circumtonsus {adj}ringsum geschoren [an den Haaren]
particeps {adj} [alicuius rei]teilnehmend [an etw.]
septempedalis {adj}von sieben Fuß [an Größe]
geogr. Cusa {f}Kues {n} [Stadt an der Mosel]
dimensio {f}Zumessen {n} [des Getreides an Soldaten]
Dulgubnii {m.pl}[germanisches Volk an der Weser]
herb. lana {f}Wolliges {n} [an Früchten und Pflanzen]
manica {f}(langer) Ärmel {m} [an der Tunika]
Sapaei {m.pl}[thrakisches Volk an der Propontis]
fodicare {verb} [1]stoßen [in die Seite]
perturbare {verb} [1]beunruhigen [die herrrschende Ordnung]
geogr. Baetica {f}[die Provinz Baetica, jetzt Andalusien]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=%5BPerson+die+an+Vogelfelsen+Eier+sammelt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung