|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [Schluss vom Größeren auf das Kleinere]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: [Schluss vom Größeren auf das Kleinere]

Übersetzung 1 - 50 von 126  >>

LateinDeutsch
ius argumentum {n} a maiore ad minus[Schluss vom Größeren auf das Kleinere]
Teilweise Übereinstimmung
desultor {m}Kunstreiter {m} [der beim Wettreiten vom einen Pferd auf das andere springt]
turricula {f}Türmchen {n} [hohles Türmchen m. Stufen, durch das die Würfel aus dem Würfelbecher auf das Spielbrett geworfen wurden]
Palladium {n}[das vom Himmel gefallene Bild der Pallas in Troja, das die Sicherheit der Stadt garantieren sollte;soll später durch Äneas nach Rom gekommen und im Vestatempel aufgestellt worden sein.]
Bacchiadae {m.pl}Bakchiaden {pl} [korinthisches Herrschergeschlecht, das sich vom Herakliden Bacchus herleitete und nach seiner Vertreibung Syrakus gegründet haben soll]
recuperatores {m.pl}[ein aus 3 oder 5 Mitgliedern bestehendes Richterkollegium, das bei Klagen auf Ersatz oder Entschädigung entschied]
Argo {f}Argo {f} [Schiff der Argonauten auf dem sie nach Kolchis segelten, um das Goldene Vlies zu holen; v. Minerva an den südl. Sternenhimmel versetzt]
oppidum {n}Stadt {f} [meist kleinere Stadt]
columbarium {n}Ruderloch {n} [durch das das Ruder ins Wasser geht]
diritas {f}Schreckliches {n} [das Schreckliche, das einem zustößt]
Plaudite!Klatschet! [im römischen Theater der Ruf der Schauspieler an die Zuschauer am Schluß der Vorstellung]
cit. proverb. Unverified non cuivis homini contingit adire Corinthumnicht jeder kann sich eine Reise nach Korinth leisten [ zur Bez. v. etw., das nicht jeder tun kann od. das nicht jedem wegen der damit verbundenen Schwierigkeiten gelingt]
compendiarius {adj}abgekürzt [vom Weg]
compendiarius {adj}direkt [vom Weg]
fuscus {adj}dumpf [vom Ton]
fuscus {adj}heiser [vom Ton]
compendiarius {adj}kurz [vom Weg]
egressus {m}Abgehen {n} [vom Thema]
deverticulum {n}Abscheifen {n} [vom Thema]
rhet. declinatio {f}Abschweifung {f} [vom Thema]
egressio {f}Abschweifung {f} [vom Thema]
desultura {f}Abspringen {n} [vom Pferd]
flumen {n}Erguss {m} [vom Geist]
sententia {f}Urteil {n} [vom Richter]
florere {verb} [2]schäumen [vom Wein]
decedere {verb} [3]abweichen [vom rechten Weg]
bidental {n}Blitzmal {n} [vom Blitz getroffene Stelle]
puteal {n}Blitzmal {n} [geweihte, ummauerte, vom Blitz getroffene Stelle]
litt. Bacchus {m} [fig.]Rebe {f} [abgeleitet vom Gott des Weines]
litt. Bacchus {m} [fig.]Wein {m} [abgeleitet vom Gott des Weines]
litt. Liber {m} [fig.]Wein {m} [abgeleitet vom Gott des Weines]
litt. Bacchus {m} [fig.]Weinstock {m} [abgeleitet vom Gott des Weines]
cisrhenanus {adj}diesseits des Rheines [vom röm. Gallien aus gesehen]
geogr. Hercynia silva {f}[die Mittelgebirge vom Schwarzwald bis zu den Karpaten]
ars {f} fulguritorum[technische Anweisung zur Weihe der vom Blitze getroffenen Stätten]
Noricum {n}[römische Provinz, von keltisierten Illyrern bewohnt, in den Ostalpen östlich vom Inn]
cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus]Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen.
Raeti {m}[eine Völkerschaft zwischen der Donau, dem Rhein und Lech, neben Vindelicien, nördlich vom Padus]
Conscientia scelerum agitatur.Sein schlechtes Gewissen lässt ihm keine Ruhe. [wörtl.: Er wird vom Bewusstsein seiner Verbrechen umgetrieben.]
beneficiarius {m}Gefreiter {m} [bevorzugter Soldat, der vom schweren Dienst befreit war, in der Kaiserzeit zum Kanzleidienst herangezogen]
beneficiarius {m}Unteroffizier {m} [bevorzugter Soldat, der vom schweren Dienst befreit war, in der Kaiserzeit zum Kanzleidienst herangezogen]
agr. frumentarius {adj}[das Getreide betreffend]
ludus alearius {adj}[das Würfelspiel betreffend]
mensuraliter {adv}[durch das Maß]
-ne {suffix}[Fragesignal, das unübersetzt bleibt]
Iapydia {f}[das Gebiet der Japyder]
caussa {f}Interesse {n} [das man verfolgt]
arare {verb} [1]durchsegeln [das Meer durchfurchen]
bdellium {n}[das wohlriechende Gummi der Weinpalme]
caedes {f}[das durch Mord] vergossene Blut {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=%5BSchluss+vom+Gr%C3%B6%C3%9Feren+auf+das+Kleinere%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung