| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| babulus {m} | [Spitzname eines Räubers in Apuleius' Roman "Der goldene Esel"] | |
| Nicaeenses {m.pl} | Nicäenser {pl} [Einwohner aus Nicäa] | |
| geogr. Baleares {m} | [Einwohner der Balearen] | |
| Caviar | Rückenteil {m} des Pferdes [ in der Opfersprache der Priester der, bis zum Schweif des Pferdes sich erstreckende Rückenteil, besonders wenn beim Lustrum für das Pontificatcollegium geopfert wurde] | |
| Clusinus {m} | Klusiner {m} [Einwohner der Stadt Clusium] | |
| loc. Alea iacta est. | Der Würfel ist gefallen. [wörtl.: Der Würfel ist geworfen.] | |
| Bactri {m.pl} | [die Einwohner der Stadt Baktra oder des baktrischen Reichs] | |
| Philemon {m} | [aus Soloi, Dichter der neueren attischen Komödie, Zeitgenosse des Menander, Vorbild des Plautus, der Stücke von ihm bearbeitete] | |
| Prosit! | Zum Wohl! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Unverified prosit | Es möge nützen! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Prosit! | Wohl bekomm's! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Unverified prosit | Es möge zuträglich sein! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Mihi amicus in mentem venit. | Mir fällt der Freund ein. [wörtl.: Mir kommt der Freund in den Sinn.] | |
| redemptio {f} | Loskaufung {f} [aus der Gefangenschaft] | |
| redemptor {m} | Loskäufer {m} [aus der Gefangenschaft] | |
| restitutio {f} | Zurückberufung {f} [aus der Verbannung] | |
| herb. balanus {f} | Salböl {n} [aus der Behennuss gepresst] | |
| decessio {f} | Abgang {m} [eines Beamten aus der Provinz] | |
| decessus {m} | Abgang {m} [eines Beamten aus der Provinz] | |
| anat. testis {m} | Hode {m} {f} [selten für: der Hoden] | |
| expedire {verb} [4] | entfesseln [den Fuß (aus der Fessel) losmachen] | |
| enubere {verb} [3] | herausheiraten [von der Frau, aus ihrem Stande in einen andern] | |
| stante pede {adv} | stehenden Fußes [hum. ugs. für: sofort, auf der Stelle] | |
| geogr. Augusta Treverorum | Trier [lateinisch für „Stadt des Augustus im Land der Treverer“] | |
| Bathyllus {m} | [aus Alexandria, Freigelassener des Maecenas, mit dem Kilikier Pylades, seinem Rivalen, als Begründer der römischen Pantomimik berühmt] | |
| Plaudite! | Klatschet! [im römischen Theater der Ruf der Schauspieler an die Zuschauer am Schluß der Vorstellung] | |
| myth. relig. Unverified Dis pater {m} | reicher Vater {m} [der italisierte griechische Unterweltsbeherrscher Pluton, Sohn des Saturn und der Ops, Gemahl der Proserpina] | |
| Leocorion {n} | [Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten] | |
| aes {n} alienum | Schulden {f.pl} [wörtl. fremdes Geld] | |
| mente captus {adj} | schwachsinnig [wörtl. im Geist befangen] | |
| res {f} bene gesta | Erfolg {m} [wörtl.: erfolgreich vollbrachte Tat] | |
| Lucerenses {m.pl} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Luceres {m} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Lucereses {m.pl} | [der tuskische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Ramnenses {m.pl} | [der latinische Stamm der drei ältesten patrizischen Tribus] | |
| Ramnes {m} | [der latinische Stamm der drei ältesten patriz. Tribus] | |
| Titienses {m} | [der sabinische Stamm der drei ältesten patrizischen Tribus] | |
| Tities {m} | [der sabinische Stamm der drei ältesten patrizischen Tribus] | |
| Orcus {m} | Pluto {m} [Gott der Unterwelt, Gemahl der Proserpina] | |
| Ausona {f} | [uralte Stadt der Ausonier, in der Nähe von Minturnä] | |
| Eurynome {f} | [Tochter des Oceanus und der Tethys, Mutter der Leukothoe] | |
| sescentoplagus {m} | [jemand, der ungezählte Schläge bekommt / der sechshundert Streiche erhält] | |
| Pluto {m} | [König der Unterwelt, Gemahl der Proserpina, Bruder Jupiters und Neptuns] | |
| Pluton {m} | [König der Unterwelt, Gemahl der Proserpina, Bruder Jupiters und Neptuns] | |
| seviri {m.pl} equitum Romanorum | [die Vorsteher der sechs Abteilungen der römischen Ritter] | |
| Lemnicola {m} | [der / ein Bewohner der Insel Lemnos] | |
| Bactrianus {m} | [Einwohner von Bactra] | |
| Bactrius {m} | [Einwohner von Bactra] | |
| Bergomates {m} | [Einwohner von Bergamo] | |
| Contrebiensis {m.pl} | [Einwohner von Kontrebia] | |