|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [abfällige Bezeichnung für jd der in einer Sozialwohnungssiedlung wohnt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: [abfällige Bezeichnung für jd der in einer Sozialwohnungssiedlung wohnt]

Übersetzung 601 - 650 von 755  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
geogr. Cos {f}[zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien]
med. hebdomas {f} septimasiebenmal siebenter Tag {m} [als die Anfangsperiode der Entwicklung des Menschen im Mutterleib]
Unverified Fluctuat, nec mergitur.Sie mag schwanken, wird aber nicht untergehen. [Wahlspruch der Stadt Paris]
hist. Unverified A furore Normannorum libera nos domine.Herr, befreie uns von der Raserei der Nordmannen.
atratus {adj}schwarz gekleidet [in Trauerkleidung]
integre {adv}unverderbt [in physischer Hinsicht]
lectus {adj}vortrefflich [in seiner Art]
pragmaticus {adj}erfahren [bes. in Staatsgeschäften]
abire {verb} [irreg.][in etw.] übergehen
vindicare {verb} [1] [in libertatem]befreien
geogr. Albis {m}Elbe {f} [Fluss in Mitteleuropa]
apodyterium {n}Auskleidezimmer {n} [in den Bädern]
cancellarius {m}[Diener in den Cancelli]
Cenaeum {n}[Vorgebirge Euböas in Mittelgriechenland]
geogr. Clastidium {n}[Ort in Gallia cispadana]
geogr. Claterna {f}[Ort in Gallia cispadana]
theatrum clausula {f}Schlussszene {f} [in einem Bühnenstück]
theatrum clausula {f}Schlussworte {pl} [in einem Bühnenstück]
geogr. Corduba {f}[Handelsstadt in Hispania Baetica]
Cosmus {m}[berühmter Kosmetikhersteller in Rom]
deversor {m}Gast {m} [in einem Wirtshaus]
distinctio {f}Einschnitt {m} [in die Rede]
Doliones {m.pl}[pelasgisches Volk in Mysien]
Grudii {m.pl}[belgisches Volk in Ostflandern]
geogr. HamburgumHamburg [Stadt in Norddeutschland]
ingressus {m}Eindringen {n} [in eine Stadt]
ingressus {m}Einfall {m} [in ein Land]
geogr. Mediolanum {n}Mailand {n} [Stadt in Oberitalien]
geogr. Misnia {f}Meißen {n} [Stadt in Sachsen]
geogr. Numidia {f}Numidien {n} [Landschaft in Afrika]
prytaneum {n}Rathaus {n} [in griechischen Städten]
prytaneum {n}Stadthaus {n} [in griechischen Städten]
prytanium {n}Rathaus {n} [in griechischen Städten]
prytanium {n}Stadthaus {n} [in griechischen Städten]
publicatio {f}Einziehung {f} [in die Staatskasse]
geogr. Siculus {m}Siculer {m} [Volk in Sizilien]
geogr. Troia {f}Troja {n} [Stadt in Kleinasien]
unctorium {n}Salbraum {m} [in den Bädern]
geogr. Vescia {f}[kleine Stadt in Latina]
Vocontii {m.pl}[Völkerschaft in Gallia Narbonensis]
Volcae {m.pl}[Völkerschaft in Gallia Narbonensis]
Volsci {m.pl}Volsker {pl} [Völkerschaft in Latium]
Raeti {m}[eine Völkerschaft zwischen der Donau, dem Rhein und Lech, neben Vindelicien, nördlich vom Padus]
Unverified Fiat iustitia, ruat caelum.Der Gerechtigkeit soll Genüge geleistet werden und wenn der Himmel einstürzt.
devius {adj}unstet [in Gesinnung oder Handlung]
obesus {adj} [nur in passiver Bedeutung]abgezehrt
putidulus {adj}ekelhaft [in Betragen und Rede]
abire {verb} [irreg.][sich in etw.] verwandeln
naut. eluere {verb} [3] [in mari]Schiffbruch erleiden
fodicare {verb} [1]stoßen [in die Seite]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=%5Babf%C3%A4llige+Bezeichnung+f%C3%BCr+jd+der+in+einer+Sozialwohnungssiedlung+wohnt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung