|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [absichtlich auf Kopf oder Körper des Schlagmanns gezielter Wurf beim Baseball]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: [absichtlich auf Kopf oder Körper des Schlagmanns gezielter Wurf beim Baseball]

Übersetzung 1 - 50 von 307  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bolus {m}[die auf einen Wurf gefangenen Fische]
recuperatores {m.pl}[ein aus 3 oder 5 Mitgliedern bestehendes Richterkollegium, das bei Klagen auf Ersatz oder Entschädigung entschied]
aculeus {m}tiefer Eindruck {m} [den der Redner oder eine Rede beim Zuhörer zurücklässt]
desultor {m}Kunstreiter {m} [der beim Wettreiten vom einen Pferd auf das andere springt]
locus {m} consularis[Ehrenplatz des Konsuls auf dem Triklinium]
Eurypylus {m}[Sohn des Herkules, König auf der Insel Kos]
Bactri {m.pl}[die Einwohner der Stadt Baktra oder des baktrischen Reichs]
aAch! [Interjunktion zum Ausdruck des Staunens, Schmerzes oder der Wehmut]
aAh! [Interjunktion zum Ausdruck des Staunens, Schmerzes oder der Wehmut]
CaviarRückenteil {m} des Pferdes [ in der Opfersprache der Priester der, bis zum Schweif des Pferdes sich erstreckende Rückenteil, besonders wenn beim Lustrum für das Pontificatcollegium geopfert wurde]
Bellerophon {m}[Sohn des Glaukus von Korinth und der Eurymede, Enkel des Sisyphus, Reiter des geflügelten Pferdes Pegasus, erlegte das Ungeheuer Chimaera in Lykien]
Bellerophontes {m}[Sohn des Glaukus von Korinth und der Eurymede, Enkel des Sisyphus, Reiter des geflügelten Pferdes Pegasus, erlegte das Ungeheuer Chimaera in Lykien]
Assaracus {m}[Sohn des Tros, Vater des Kapys, Großvater des Anchises und Bruder Ganymedes und Ilus]
Iolaus {m}Iolaos {m} [Sohn des Iphikles und Gefährte des Herkules]
Nioba {f}[Tochter des Tantalus und Gemahlin des Amphion]
Niobe {f}[Tochter des Tantalus und Gemahlin des Amphion]
myth. Penelopa {f}Penelope {f} [Gattin des Odysseus, Mutter des Telemach]
Lynkeus {m}[Sohn des Ägyptos, Gemahl der Hypermnestra, Bruder des Idas]
Berenice {f}[Tochter des jüdischen Königs Herodes Agrippa I., Geliebte des Titus]
impluvium {n}[in den Fußboden des Atriums eingelassenes Becken zum Auffangen des Regenwassers]
anat. fusus {adj}breit [Körper]
anat. fusus {adj}stark [Körper]
anat. musculus {m}Maus {f} [am Körper]
Bacchus {m}[Gott des Weines, Sohn des Jupiter und der Semele, römisch auch „Liber“, griechisch „Dionysos“ genannt]
Menelaus {m}[König von Sparta, Sohn des Atreus, Bruder des Agamemnon, Gemahl der Helena, die ihm Paris entführte]
via {f} [fig.]Röhre {f} [im menschlichen Körper]
relig. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes.
fluctio {f}Fließen {n} [bes. das Krankhafte aus dem Körper]
Unverified Bacenis {f} silva[Teil des deutschen Mittelgebirges, wohl der westliche Teil des Thüringer Waldes]
Philemon {m}[aus Soloi, Dichter der neueren attischen Komödie, Zeitgenosse des Menander, Vorbild des Plautus, der Stücke von ihm bearbeitete]
percussio {f}Schlagen {n} [an den Kopf]
myth. Penelope {f}Penelope {f} [Gattin des Odysseus, Mutter des Telemach]
biol. iuba {f}Kamm {m} [am Kopf der Schlange]
Leocorion {n}[Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten]
herb. capitulatus {adj}kopfig [mit einem kleinem Kopf versehen]
Liber {m}[altitalischer Gott der Zeugung, Fruchtbarkeit und des Wachstums, schon früh mit Dionysus als Gott des Weines gleichgesetzt, später mit Bacchus identifiziert]
calo {m}Trossknecht {m} [beim Heer]
collybus {m}Aufschlag {m} [beim Wechseln]
theatrum embolium {n}Einschiebsel {n} [beim Theater]
fax {f}Leichenfackel {f} [beim Leichenbegängnis]
fistula {f}Blaseloch {n} [beim Walfisch]
mil. frumentarii {m.pl}Proviantkolonnen {pl} [beim Heere]
haesitatio {f}Stocken {n} [beim Reden]
punctum {n}Auge {n} [beim Würfel]
senio {m}Sechs {f} [beim Würfeln]
herb. stipesStiel {m} [beim Pilz]
mil. imperator {m}oberster Befehlshaber {m} [beim Heere]
versus {m}Umschwung {m} [Wendung beim Tanz]
libare {verb} [1]benetzen [durch Ausgießen beim Opfern]
machina {f} foratoria dentalis [rec.]Bohrer {m} [beim Zahnarzt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=%5Babsichtlich+auf+Kopf+oder+K%C3%B6rper+des+Schlagmanns+gezielter+Wurf+beim+Baseball%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung