|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Latin-German translation for: [als]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch

Dictionary Latin German: [als]

Translation 1 - 59 of 59

LatinGerman
bat[Gegenstück zu at, um einen mit at angefangenen Gedanken als lächerlich abzutun]
Verbs
abacinare {verb} [1]blenden [als Strafe]
Nouns
anim. astron. T
leo {m}
24
anim. pecus {n}
16
Vieh {n} [als Gattung]
litt. Unverified bdellium {n}[als Schmeichelwort im Curculio des Plautus]
Liber {m}[altitalischer Gott der Zeugung, Fruchtbarkeit und des Wachstums, schon früh mit Dionysus als Gott des Weines gleichgesetzt, später mit Bacchus identifiziert]
Bathyllus {m}[aus Alexandria, Freigelassener des Maecenas, mit dem Kilikier Pylades, seinem Rivalen, als Begründer der römischen Pantomimik berühmt]
Patulcius {m}[Beiname des Janus als Aufschließer]
muraena {f} [fig.][eine (wie die Muräne gestaltete) schwarze Ader im Holze; als Fehler]
murena {f} [fig.][eine (wie die Muräne gestaltete) schwarze Ader im Holze; als Fehler]
assarius {m}Asstück {n} [als Münze]
abitus {m}Ausgang {m} [als Ort]
cerussa {f}Bleiweiß {n} [zum Malen und als Schminke gebraucht]
haedillus {m}Böckchen {n} [als Kosewort]
arch. mil. arcus {m}Bogen {m} [als Waffe oder Bauform]
serpens {m}Drache {m} [als Sternbild]
aeramentum {n}Erz {n} [als Rohstoff]
Lars {m}Fürst {m} [als etruskischer Beiname / Titel]
bulla {f}Goldkapsel {f} [als Amulett]
sacramentum {n}Haftgeld {f} [im Zivilprozess von beiden Parteien als Kaution hinterlegt]
collare {n}Halseisen {n} [als Strafe für Sklaven]
Lars {m}Herr {m} [als etruskischer Beiname / Titel]
aether {m}Himmelsraum {m} [besonders als Wohnsitz der Götter]
mulus {m}Kamel {n} [als Schimpfwort]
caudex {m}Klotz {m} [als Schimpfwort]
codex {m}Klotz {m} [als Schimpfwort]
nepa {f}Krebs {m} [als Tier und als Sternbild]
ventrale {n}Leibgurt {m} [als Tasche]
falx {f}Mauerhaken {m} [als Mauerbrecher]
reno {m}Pelz {m} [als Kleidung der Gallier und Germanen]
reno {m}Pelzgewand {n} [als Kleidung der Gallier und Germanen]
Priapus {m}Priapus {m} [Fruchtbarkeitsgott, mit übergroßem Phallus dargestellt, seine Holzbilder standen in Gärten als Vogelscheuchen und zur Abwehr von Dieben, auch in Läden und Gaststätten]
saccellum {n}Säckchen {n} [als Umschlag auf einen kranken Körperteil]
cicuta {f}Schierlingssaft {m} [als Gift]
caenum {n}Schmutzfink {m} [als Schimpfwprt]
sicilis {f}Sichel {f} [auch als Waffe]
Nicator {m}Sieger {m} [als Beiname des Königs Seleukus]
Nicaeus {m}Siegverleiher {m} [als Beiname Jupiters]
nepa {f}Skorpion {m} [als Tier und als Sternbild]
cippus {m}Spitzsäule {f} [als Grab- oder Grenzstein]
stadium {n}Stadion {n} [als griech. Längenmaß, etwa 190 m]
sacramentum {n}Strafsumme {f} [im Zivilprozess von beiden Parteien als Kaution hinterlegt]
suavitudo {f}Süße {f} [auch als Kosewort]
turricula {f}Türmchen {n} [als Belagerungsmaschine]
turricula {f}Türmchen {n} [als Taubenhaus]
abyssus {f}Unermesslichkeit {f} [als Aufenthalt der Seelen]
reno {m}Wildschur {f} [als Kleidung der Gallier und Germanen]
2 Words: Others
se praebere {[verb]} [+acc.]sich erweisen [als]
se praebere {[verb]} [+acc.]sich zeigen [als]
2 Words: Nouns
cimex {m}bissige Wanze {f} [als Schimpfwort]
fax {f}brennende Lufterscheinung {f} [als Komet, Meteor]
abyssus {f}unermesslicher Weltraum {m} [als Aufenthalt der Seelen]
bidens {m}zweizinkiger Karst {m} [als Werkzeug der Landleute zum Behacken des Bodens]
3 Words: Verbs
opponere {verb} [3]vor Augen halten [als Schreckbild]
3 Words: Nouns
med. hebdomas {f} septimasiebenmal siebenter Tag {m} [als die Anfangsperiode der Entwicklung des Menschen im Mutterleib]
4 Words: Others
veternosus {adj}mit der Schlafsucht behaftet [als Krankheit]
5+ Words: Others
cit. loc. Tunica propior pallio est.Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.]
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
discinctus {adj}ohne Waffe in der Tunika [als Zeichen der Trauer]
» See 100 more translations for als outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dela.dict.cc/?s=%5Bals%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.081 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Latin translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Latin-German online dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement