|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Latin-German translation for: [an]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish

Dictionary Latin German: [an]

Translation 1 - 58 of 58

LatinGerman
Unverified Ausonius {adj}ausonisch [mare an der Südküste Italiens zwischen der japygischen Halbinsel bis zur sizilischen Meerenge]
vilis {adj}gering [an Wert]
Plaudite!Klatschet! [im römischen Theater der Ruf der Schauspieler an die Zuschauer am Schluß der Vorstellung]
largus {adj}reich [an etw.]
particeps {adj} [alicuius rei]teilnehmend [an etw.]
Verbs
imponere {verb} [3]
3
[in, auf, an etw.] setzen
provocare {verb} [1]appellieren [an jdn. od. etw., an eine höhere Instanz]
dinoscere {verb} [3]erkennen [an bekannten Merkmalen unterscheidend erkennen]
Nouns
Unverified decemviri {m.pl} agris metiendis dividendisque[betraut m. der Verteilung des ager publicus an Kolonisten]
agr. bacalia {f}[die an Beeren fruchtbarste Art von Lorbeerbäumen]
Dulgubnii {m.pl}[germanisches Volk an der Weser]
geogr. Lirinus {f}[Insel an der Küste von Gallia Narbonensis, der Stadt Antipolis gegenüber, j. St. Honorat]
geogr. Lerina {f}[Insel an der Küste von Gallia Narbonensis, der Stadt Antipolis gegenüber, jetzt St. Honorat]
geogr. Lero {f}[Insel an der Küste von Gallia Narbonensis, jetzt St. Marguerite]
geogr. Lesbos {f}[Insel im Ägäischen Meer an der kleinasiatischen Küste]
geogr. Lesbus {f}[Insel im Ägäischen Meer an der kleinasiatischen Küste]
geogr. Cataonia {f}[Landschaft im Norden des Taurus, an die römische Provinz Kappadozien grenzend]
geogr. Rigodulum {n}[Stadt an der Mosel, jetzt Riol]
geogr. Cephaloedis {f}[Stadt an der Nordküste Siziliens; jetzt: Cefali]
geogr. Cephaloedium {n}[Stadt an der Nordküste Siziliens; jetzt: Cefali]
geogr. Aluntium {n} [et: Haluntium][Stadt an der Nordküste Siziliens]
geogr. Haluntium {n} [et: Aluntium][Stadt an der Nordküste Siziliens]
geogr. Singidunum {n}[Stadt in Ober-Mösien, an der Mündung des Savus in den Danubius, heute Belgrad]
Unverified Sapaei {m}[thrakisches Volk an der Propontis]
geogr. Coos {f}[zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien]
geogr. Cos {f}[zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien]
pultatio {f}Anklopfen {n} [an die Tür]
Argo {f}Argo {f} [Schiff der Argonauten auf dem sie nach Kolchis segelten, um das Goldene Vlies zu holen; v. Minerva an den südl. Sternenhimmel versetzt]
Unverified Ausones {m}Ausonier {m} [Ureinwohner von Mittel- u. Unteritalien (im Gebirge, westl. von Benevent, Kales, in Kampanien bis an den Tiber, vlt. auch in Apulien), gleichbedeutend mit Aurunci, Opici und Osci]
Unverified homo {m} mancus et omnibus membris captus ac debilisBehinderter {m} [an allen Gliedern lahm und gebrechlich]
Unverified homo {m} claudus ac debilisBehinderter {m} [an den Füßen lahm und überhaupt gebrechlich]
Unverified homo {m} mancus ac debilisBehinderter {m} [an der rechten Hand lahm und überhaupt gebrechlich]
astron. Unverified haedi {m.pl} [fig.]Böcklein {pl} [zwei Sterne an der Vorhand des Fuhrmanns, deren Aufgang Sturm und Regen verkündete]
psephisma {n}Dankadresse {f} [einer griechischen Gemeinde an den Kaiser]
med. chiragra {f}Gicht {f} [an der Hand]
pultatio {f}Klopfen {n} [an die Tür]
geogr. Cusa {f} [den.]Kues [Stadt an der Mosel]
hist. Mediomatrici {m.pl}Mediomatriker {pl} [Volk in Gallien an der Mosel, in der Gegend von Metz]
lapis {m}Meilenstein {m} [in einem Abstand von je 1 röm. Meile an den Heerstraßen aufgestellt]
anat. unguiculus {m}Nagel {m} [am Finger oder an der Zehe]
anat. unguiculus {m}Nägelchen {n} [am Finger oder an der Zehe]
emblema {n}Reliefplatte {f} [an Gefäßen]
emblema {n}Reliefstreifen {m} [an Gefäßen]
percussio {f}Schlagen {n} [an den Kopf]
lustrum {n}Schweinesuhle {f} [der Ort, an dem sich die Schweine wälzen]
funale {n}Strick {m} [an der Schleuder]
sillybus {m}Titelstreifen {m} [an Buchrollen]
herb. lana {f}Wolliges {n} [an Früchten und Pflanzen]
dimensio {f}Zumessen {n} [des Getreides an Soldaten]
2 Words: Others
circumtonsus {adj}ringsum geschoren [an den Haaren]
2 Words: Nouns
manica {f}(langer) Ärmel {m} [an der Tunika]
donativum {n}kaiserliches Geldgeschenk {n} [an die Soldaten]
3 Words: Others
Cusanus {m} {adj}aus (von) Kues [Stadt an der Mosel]
septempedalis {adj}von sieben Fuß [an Größe]
3 Words: Verbs
gestare {verb} [1]mit sich führen [an sich tragen]
3 Words: Nouns
mus. Unverified Berecyntia tibia {f}[ursprünglich nur an den Festen der Kybele gebrauchte] gekrümmte phrygische Flöte {f}
5+ Words: Others
Unverified Congruit congrue congruere.Er stimmt zu, stimme [auch Du] zu, sie haben [alle] zugestimmt [die Devise spielt mit dem dreifachen GRV auf grus = lateinisch „Kranich“ an]
Tibi prudentia praesto.Ich bin klüger als du. [wörtl.: Ich übertreffe dich an Klugheit.]
» See 179 more translations for an outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dela.dict.cc/?s=%5Ban%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.123 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Latin translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Latin-German online dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement