|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [den]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Latin
English - Norwegian
English - Slovak
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: [den]

Übersetzung 1 - 50 von 90  >>


Latein

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

aedilicius {adj}[den Ädilis betreffend]
Vocontius {adj}[zu den Vokontiern gehörig]
geogr. Bononiensis {adj} [den.]bolognesisch [aus Bologna]
acute {adv}scharf [mit den Sinnen]
arietinus {adj} [fig.]zweideutig [nach den Hörnern des Widders]
Verben
ius provocare {verb} [1]berufen [den Kläger vor eine höhere Instanz]
volvere {verb} [3]bestimmen [Schicksal, v. Zeus, Schicksal u. den Parzen]
expedire {verb} [4]entfesseln [den Fuß (aus der Fessel) losmachen]
taxare {verb} [1]schätzen [den Wert einer Sache]
Substantive
impluvium {n}
2
[in den Fußboden des Atriums eingelassenes Becken zum Auffangen des Regenwassers]
ornamenta {n.pl} consularia[Auszeichnung eines Konsuls, die unter den Kaisern auch an Nichtkonsuln verliehen wurde]
Leucophryna {f}[Beiname der Diana bei den kleinasiatischen Magnesiern]
grassatio {f} nocturna[das Umherstreifen in den Straßen in später Nachtzeit]
vestiarium {n}[den Sklaven gelieferten] Kleidungsstücke {pl}
geogr. Hercynia silva {f}[die Mittelgebirge vom Schwarzwald bis zu den Karpaten]
cancellarius {m}[Diener in den Cancelli]
Gallia {f} Belgica[gallisches Gebiet um den unteren Rhein]
ius auctoritas {f} tutoris[im römischen Recht: förmliche Genehmigung und Bekräftigung der Rechtshandlung eines Mündels durch den Vormund]
iselasticum {n}[kaiserliches Geschenk für den einziehenden Sieger ]
Mincius {m}[Nebenfluss des Po bei Mantua, jetzt Mincio, bzw. Sarca, bevor er den Gardasee durchfließt]
geogr. Bedriacum {n}[Ort zwischen Mantua und Cremona, erühmt durch zwei Schlachten in den Bürgerkriegen zwischen Otho, Vitellius und den Feldherren Vespasians]
Bastarnae {m.pl}[ostgermanisches Volk, das die Gebiete von den Quellen der Weichsel bis südlich der Donaumündungen bewohnte]
Basternae {m.pl}[ostgermanisches Volk, das die Gebiete von den Quellen der Weichsel bis südlich der Donaumündungen bewohnte]
Noricum {n}[römische Provinz, von keltisierten Illyrern bewohnt, in den Ostalpen östlich vom Inn]
geogr. Singidunum {n}[Stadt in Ober-Mösien, an der Mündung des Savus in den Danubius, heute Belgrad]
Leocorion {n}[Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten]
relig. bellonaria {f}[von den Priestern zum Fest der Bellona gebrauchtes Kraut]
geogr. Coos {f}[zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien]
geogr. Cos {f}[zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien]
geogr. lacus Albanus {m} [den.]Albanersee {m} [nahe Rom]
Argo {f}Argo {f} [Schiff der Argonauten auf dem sie nach Kolchis segelten, um das Goldene Vlies zu holen; v. Minerva an den südl. Sternenhimmel versetzt]
spinter {n}Armband {n} [in Gestalt einer Schlange, wurde um den Oberarm gelegt]
spinter {n}Armspange {f} [in Gestalt einer Schlange, wurde um den Oberarm gelegt]
legatio {f}Auftrag {m} [den ein Gesandter bekommt]
apodyterium {n}Auskleidezimmer {n} [in den Bädern]
geogr. Babylon {f}Babylon {n} [Hauptstadt des von den Akkadern bewohnten Babylonien am Euphrat]
geogr. Babylonia {f}Babylon {n} [Hauptstadt des von den Akkadern bewohnten Babylonien am Euphrat]
geogr. Basilea {f} [class.] [den.]Basel {n}
Batavi {m}Bataver {pl} [ein germanisches Volk auf den Inseln der Rheinmündungen, bekannt durch den Aufstand gegen die Römer unter Iulius Civilis]
Unverified homo {m} claudus ac debilisBehinderter {m} [an den Füßen lahm und überhaupt gebrechlich]
geogr. Bononia {f} [den.]Bologna {n}
Italica {f}Corfinium {n} [Bundesname bei den Bundesgenossen]
psephisma {n}Dankadresse {f} [einer griechischen Gemeinde an den Kaiser]
ranunculus {m}Fröschlein {n} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag]
viri {m.pl} tintinnaculiKlingelmänner {pl} [Henker, die den Delinquenten Ketten anlegten]
columbarium {n}Lager {n} [die Öffnung, wo der Balken in den Wänden der Gebäude liegt]
geogr. Lipsia {f} [den.]Leipzig {n}
aliptes {m}Masseur {m} [bei den Römern der Sklave, der den Herrn im Bad abrieb und salbte]
lapis {m}Meilenstein {m} [in einem Abstand von je 1 röm. Meile an den Heerstraßen aufgestellt]
recensio {f}Musterung {f} [der Bürger durch den Zensor]
» Weitere 309 Übersetzungen für den außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=%5Bden%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung