|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [der]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Norwegian
English - Polish
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: [der]

Übersetzung 201 - 250 von 430  <<  >>


Latein

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Batavi {m}Bataver {pl} [ein germanisches Volk auf den Inseln der Rheinmündungen, bekannt durch den Aufstand gegen die Römer unter Iulius Civilis]
Unverified homo {m} mancus ac debilisBehinderter {m} [an der rechten Hand lahm und überhaupt gebrechlich]
fractum os {n}Beinbruch {m} [der gebrochene Knochen]
praefectus {m} bibliothecaeBibliothekar {m} [wörtlich: Vorsteher der Bibliothek]
hist. pompa {f}Bilderprozession {f} [Zeigen der Götterbilderbilder]
asperitas {f}Bissigkeit {f} [in der Rede]
balatus {m}Blöken {n} [der Schafe]
astron. Unverified haedi {m.pl} [fig.]Böcklein {pl} [zwei Sterne an der Vorhand des Fuhrmanns, deren Aufgang Sturm und Regen verkündete]
tabellarius {m}Bote {m} [der eine schriftliche Botschaft überbringt]
calamister {n}Brenneisen {n} [zum Kräuseln der Haare]
calamistrum {n}Brenneisen {n} [zum Kräuseln der Haare]
Bruttii {m.pl}Bruttier {pl} [Bewohner der Südspitze Italiens]
actrix {f}Darstellerin {f} [auf der Bühne]
deditio {f}Dedition {f} [Prozess der Kapitulation gegenüber Rom]
calator {m}Diener {m} [zunächst der pontifices und flamines]
anim. diptychum {n}Doppelschale {f} [der Auster]
serenitas {f}Durchlaucht {f} [Titel der Kaiser und Könige]
herb. T
Euterpe {f}Ergötzende {f} [Muse der lyrischen Dichtung]
geogr. Esquiliae {f.pl}Esquilin {m} [einer der Sieben Hügel Roms]
geogr. Etruria {f}Etrurien {n} [Land der Etrusker, Toskana]
regula {f} falsiFalsirechnung {f} [Rechnung mit einer willkürlichen statt der gesuchten Größe]
Flora {f}Flora {f} [Göttin der Blumen]
mus. cornicen {m}Flötist {m} [Bläser der phrygischen Flöte]
ranunculus {m}Fröschlein {n} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag]
schola {f} [fig.]Galerie {f} [ein Gang mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
geogr. Gallura {f}Gallura {f} [Landstrich auf der Nordostküste Sardiniens]
missus {m}Gang {m} [der Gladiatoren]
schola {f}Gang {m} [mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
proseucha {f}Gebetsort {m} [der Juden]
beneficiarius {m}Gefreiter {m} [bevorzugter Soldat, der vom schweren Dienst befreit war, in der Kaiserzeit zum Kanzleidienst herangezogen]
clangor {m}Gekreisch {n} [der Vögel]
clangor {m}Geschrei {n} [der Vögel]
med. chiragra {f}Gicht {f} [an der Hand]
lacus {m}Grube {f} [zur Aufbewahrung der Hülsenfrüchte]
cinctura {f}Gürtung {f} [der Toga]
eurythmia {f}Harmonie {f} [in der Baukunst]
arch. medium spatium {n}Hauptschiff {n} [Mittelschiff der Basilika]
domiporta {f}Hausträgerin {f} [von der Schnecke]
cortex {m} {f}Haut {f} [der Tiere]
aether {m}Himmelsraum {m} [besonders als Wohnsitz der Götter]
catagusa {f}Hinabführende {f} [Statue der die Proserpina zum Hades hinabführenden Ceres, Werk des Praxiteles]
anat. testis {m}Hode {m} {f} [selten für: der Hoden]
serenitas {f}Hoheit {f} [Titel der Kaiser und Könige]
astron. Sirius {m}Hundsstern {m} [der z. Zt. des heißesten Sommers aufgeht]
geogr. Iolcos {f}Iolcus {n} [Stadt in der thessalischen Landschaft Magnesia]
geogr. Iolcus {f}Iolcus {n} [Stadt in der thessalischen Landschaft Magnesia]
adulescens {m}Jugendlicher {m} [von der Geschlechtsreife bis etwa zum 30. Lebensjahr]
mensis {m} Quinctilis [zur Zeit der Republik]Juli {m}
Iuliani {m.pl}Julianer {pl} [Soldaten der cäsarischen Partei]
» Weitere 637 Übersetzungen für der außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=%5Bder%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.877 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung