| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| sapientialis {adj} | [die Weisheit betreffend] | |
| decemviri {m.pl} agris metiendis dividendisque | [Behörde, die die Ausmessung und Verteilung der dem Staate zugefallenen Ländereien an die Kolonisten zu besorgen hatte] | |
| schola {f} | Gang {m} [mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten] | |
| schola {f} [fig.] | Galerie {f} [ein Gang mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten] | |
| paedagogus {m} | Pädagoge {m} [Sklave, der die Kinder seines Herrn in die Schule führte] | |
| botronatus {m} | [Haarfrisur der Frauen in Gestalt einer Traube] | |
| spinter {n} | Armband {n} [in Gestalt einer Schlange, wurde um den Oberarm gelegt] | |
| spinter {n} | Armspange {f} [in Gestalt einer Schlange, wurde um den Oberarm gelegt] | |
| Unverified Toga et armis. | In Toga und Waffen. [die Toga war die Tracht des Römers in Friedenszeiten] | |
| aedilicius {adj} | [den Ädilis betreffend] | |
| ludus alearius {adj} | [das Würfelspiel betreffend] | |
| agr. frumentarius {adj} | [das Getreide betreffend] | |
| particularis {adj} | [einen Teil betreffend] | |
| lacrimosus {adj} | zu stark blutend [Weinstöcke betreffend] | |
| Leocorion {n} | [Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten] | |
| ad hoc | zu diesem [diesen Fall betreffend] | |
| Bactriana {f} | [die Landschaft Bactriana] | |
| cultura {f} | [die geistige] Verehrung {f} | |
| volvere {verb} [3] | durchleben [die Zeit] | |
| volvere {verb} [3] | erleben [die Zeit] | |
| Bruttium {n} | Bruttien {n} [die Südspitze Italiens] | |
| distinctio {f} | Einschnitt {m} [in die Rede] | |
| publicatio {f} | Beschlagnahme {f} [für die Staatskasse] | |
| publicatio {f} | Beschlagnahmung {f} [für die Staatskasse] | |
| publicatio {f} | Einziehung {f} [in die Staatskasse] | |
| pultatio {f} | Anklopfen {n} [an die Tür] | |
| pultatio {f} | Klopfen {n} [an die Tür] | |
| fodicare {verb} [1] | stoßen [in die Seite] | |
| perturbare {verb} [1] | beunruhigen [die herrrschende Ordnung] | |
| geogr. Baetica {f} | [die Provinz Baetica, jetzt Andalusien] | |
| Belides {f.pl} | Danaiden {pl} [die Töchter des Danaus] | |
| donativum {n} | kaiserliches Geldgeschenk {n} [an die Soldaten] | |
| Lemnicolae {m.pl} | [die Bewohner der Insel Lemnos] | |
| regii {m.pl} | Truppen {pl} des Königs [die Königlichen] | |
| strictura {f} | glühende Eisenmasse {f} [die verarbeitet wird] | |
| tribus {f.pl} [fig.] | [die Stimmen einer Tribus] | |
| alii ... alii | die einen ... die anderen | |
| antipathes {f} | [ein schwarzer Stein gegen die Zauberei] | |
| bolus {m} | [die auf einen Wurf gefangenen Fische] | |
| catadromus {m} | [schräg in die Höhe gespanntes Seil] | |
| legatio {f} | Antwort {f} [die ein Gesandter bringen soll] | |
| tribus {f.pl} grammaticae [fig.] | [die Stimmen der Kritiker] | |
| agr. bacalia {f} | [die an Beeren fruchtbarste Art von Lorbeerbäumen] | |
| litt. iuvenca {f} | junge Kuh {f} [die noch nicht gekalbt hat] | |
| lectisterniator {m} | Tafeldecker {m} [der die Tafelsofas mit Polstern belegt] | |
| multivira {f} | [eine Frau, die viele Männer geheiratet hat] | |
| principatus {m} | Prinzipat {m} [die von Kaiser Augustus geschaffene Herrschaftsform] | |
| psalterium {n} | Psalter {n} [Buch, das die biblischen Psalmen enthält] | |
| quinquennalia {n.pl} | [Spiele, die alle fünf Jahre gefeiert werden] | |
| Mortui vivos docent. | Die Toten lehren die Lebenden. | |