All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Latin-German translation for: [durch]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary Latin German: [durch]

Translation 1 - 53 of 53

LatinGerman
Unverified mensuraliter {adv}[durch das Maß]
clare {adv}[durch Talent] hervorstechend
Verbs
abrogare {verb} [1][durch Volksbeschluss] abschaffen
abrogare {verb} [1][durch Volksbeschluss] aufheben
sibilare {verb} [1]auspfeifen [durch Pfeifen ein Mißfallen kundtun]
sibilare {verb} [1]auszischen [durch Zischen Missfallen / Missbilligung kundtun]
funestare {verb} [1]beflecken [durch Blutvergießen]
libare {verb} [1]benetzen [durch Ausgießen beim Opfern]
funestare {verb} [1]besudeln [durch Blutvergießen]
funestare {verb} [1]entehren [durch Blutvergießen]
funestare {verb} [1]entweihen [durch Blutvergießen]
clarere {verb} [2] [fig.]glänzen [durch Taten oder Ruhm]
clarescere {verb} [3] [fig.]glänzen [z. B. durch Taten]
clarere {verb} [2] [fig.]hervorstechen [durch Taten oder Ruhm]
taxare {verb} [1]sticheln [durch Worte]
funestare {verb} [1]verunreinigen [durch Blutvergießen]
diluere {verb} [3]zersetzen [insbes. durch eine Feuchtigkeit]
Nouns
Palladium {n}[das vom Himmel gefallene Bild der Pallas in Troja, das die Sicherheit der Stadt garantieren sollte;soll später durch Äneas nach Rom gekommen und im Vestatempel aufgestellt worden sein.]
ius auctoritas {f} tutoris[im römischen Recht: förmliche Genehmigung und Bekräftigung der Rechtshandlung eines Mündels durch den Vormund]
geogr. Bedriacum {n}[Ort zwischen Mantua und Cremona, erühmt durch zwei Schlachten in den Bürgerkriegen zwischen Otho, Vitellius und den Feldherren Vespasians]
abrogatio {f}Aufhebung {f} [eines Gesetzes durch Volksbeschluss]
Barcaei {m.pl}Barcäer {pl} [Nomadenstamm, im römischen Zeitalter durch weitausgedehnte Raubzüge gefürchtet]
Batavi {m}Bataver {pl} [ein germanisches Volk auf den Inseln der Rheinmündungen, bekannt durch den Aufstand gegen die Römer unter Iulius Civilis]
exactio {f}Beaufsichtigung {f} [öffentlicher Bauten durch eine Behörde]
subsidium {n}Beistand {m} [durch Truppen]
circummunitio {f}Einschließung {f} [z.B. durch eine Mauer]
Unverified qui sputatur morbus {m}Epilepsie {f} [ die man durch Bespucken heilen zu können glaubte]
convicium {n}Lärm {m} [der durch lautes Sprechen entstanden ist]
recensio {f}Musterung {f} [der Bürger durch den Zensor]
columbarium {n}Ruderloch {n} [durch das das Ruder ins Wasser geht]
patrocinium {n}Schutz {m} [durch einen Patron]
geogr. Tiberis {m}Tiber {m} [Fluss durch Rom]
turricula {f}Türmchen {n} [hohles Türmchen m. Stufen, durch das die Würfel aus dem Würfelbecher auf das Spielbrett geworfen wurden]
productio {f}Verlängerung {f} [eines Wortes durch Anhängen einer Silbe]
2 Words: Verbs
clarere {verb} [2] [fig.]ausgezeichnet sein [durch Taten oder Ruhm]
clarescere {verb} [3] [fig.]sich auszeichnen [z. B. durch Taten]
2 Words: Nouns
caedes {f}[das durch Mord] vergossene Blut {n}
4 Words: Others
loc. Unverified Per aspera ad astra.Durch Nacht zum Licht. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Per aspera ad astra.Ohne Fleiß kein Preis. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
purus {adj}von der Trauer befreit [durch Begehung des Leichenbegängnisses]
purus {adj}von der Trauer entsühnt [durch Begehung des Leichenbegängnisses]
loc. Unverified Per aspera ad astra.Von nichts kommt nichts. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
4 Words: Verbs
perurere {verb} [3]durch und durch brennen
5+ Words: Others
loc. Per aspera ad astra.Der Weg zu den Sternen ist steinig. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Unverified Per aspera ad astra.Durch den Staub zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
proverb. Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.Durch meine Schuld, durch meine Schuld, durch meine (äußerst) große Schuld.
loc. Per aspera ad astra.Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Per aspera ad astra.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Unverified Per aspera ad astra.Es fällt einem nichts in den Schoß. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Unverified Per aspera ad astra.Mut'ger Kampf führt stets zum Sieg. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Per aspera ad astra.Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Unverified Per aspera ad astra.Vor dem Erfolg liegt die Arbeit. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Per aspera ad astra.Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
» See 80 more translations for durch outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dela.dict.cc/?s=%5Bdurch%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.100 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Latin translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Latin-German online dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement