| Latin | German | |
| hexaphorum {n} | [eine von sechs Männern getragene Sänfte] | |
Partial Matches |
| seviri {m.pl} Augustales | [sechs obersten Priester zu Ehren des Augustus] | |
| Via Appia {f} | Appische Straße {f} [eine von den Römern in Italien errichtete Fernstraße, benannt nach Konsul Appius] | |
| Via Appia {f} | Via Appia {f} [eine von den Römern in Italien errichtete Fernstraße, benannt nach Konsul Appius] | |
| seviri {m.pl} equitum Romanorum | [die Vorsteher der sechs Abteilungen der römischen Ritter] | |
| editio {f} tribuum | [Vorschlagen von 4 Tribus von seiten des Anklägers, um aus ihnen die Richter zu wählen] | |
| Recte agendo neminem timeas. | Wenn du recht tust, brauchst du niemanden zu fürchten. [Wappenspruch von Wolfgang Conrad von Thumbshirn] | |
| Bandusia {f} | [von Horaz in einem Gedicht besungene Quelle, vielleicht in der Nähe von Venusia gelegen] | |
| ranunculus {m} | Fröschlein {n} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag] | |
| ranunculus {m} | kleiner Frosch {m} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag] | |
| herb. T | | |
| egula {f} | [eine Art Schwefel] | |
| dipsas {f} | [eine giftige Schlange] | |
| anim. sphondylus {m} | Lazarusklappe {f} [eine Klappmuschel] | |
| anim. spondylus {m} | Lazarusklappe {f} [eine Klappmuschel] | |
| stringere {verb} [3] | [eine Waffe] ziehen | |
| dirimere {verb} [3] | aufheben [eine Verbindung] | |
| dirimere {verb} [3] | auflösen [eine Verbindung] | |
| disceptare {verb} [1] | untersuchen [eine Streitsache] | |
| dimittere {verb} [3] | verstoßen [eine Gattin] | |
| herb. T | | |
| orn. vipio {m} | [eine Art kleiner Kraniche] | |
| sphangos {m} | [eine Art wohlriechendes Moos] | |
| Pasithea {f} | [eine der drei Grazien] | |
| belion {n} | [eine Pflanze, wahrscheinlich polion] | |
| bacalusiae {f.pl} | [vielleicht eine Art Naschwerk] | |
| indicium {n} | Belohnung {f} [für eine Aussage] | |
| mil. ingressus {m} | Eindringen {n} [in eine Stadt] | |
| litt. longa {f} | lange Silbe {f} [eine Länge] | |
| fluere {verb} [3] | hinauswollen [auf eine Sache] | |
| disceptare {verb} [1] | verhandeln [über eine Streitsache] | |
| anim. T | | |
| orn. bibio {m} [vipio] | [eine Art kleiner Kraniche] | |
| geogr. Italica {f} | [eine Stadt in Hispania Baetica] | |
| civil. comitia {n.pl} | Komitien {pl} [Bezeichnung für eine Volksversammlung] | |
| diluere {verb} [3] | zersetzen [insbes. durch eine Feuchtigkeit] | |
| gastr. spira {f} | [eine Art Backwerk, etwa Brezel, Ringel] | |
| hist. bracae {f.pl} | [eine Art weiter, langer Beinkleider / Pluderhosen] | |
| exactio {f} | Beaufsichtigung {f} [öffentlicher Bauten durch eine Behörde] | |
| nuntius {m} | Bote {m} [der eine mündliche Botschaft überbringt] | |
| tabellarius {m} | Bote {m} [der eine schriftliche Botschaft überbringt] | |
| circummunitio {f} | Einschließung {f} [z.B. durch eine Mauer] | |
| ducentiens {adv} | tausendmal [fig.] [für eine unbestimmte große Zahl] | |
| ducenties {adv} | tausendmal [fig.] [für eine unbestimmte große Zahl] | |
| aliquam in matrimonium ducere {verb} [3] | heiraten [eine Frau] | |
| multivira {f} | [eine Frau, die viele Männer geheiratet hat] | |
| ius indicium {n} | Erlaubnis {f} [vor Gericht eine Angabe zu machen] | |
| cornu {n} cervinum | Hirschgeweih {n} [ein Horn oder eine Hälfte] | |
| ius provocare {verb} [1] | berufen [den Kläger vor eine höhere Instanz] | |
| Remi {m.pl} | [eine belgische Völkerschaft zwischen der Matrona und Axona] | |