Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [etwas das immer besser wird je länger man es hört tut spielt etc ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: [etwas das immer besser wird je länger man es hört tut spielt etc]

Übersetzung 1 - 50 von 87  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
caussa {f}Interesse {n} [das man verfolgt]
psilocitharistes {m}Zitherspieler {m} [der ohne Gesang Zither spielt]
columbarium {n}Ruderloch {n} [durch das das Ruder ins Wasser geht]
diritas {f}Schreckliches {n} [das Schreckliche, das einem zustößt]
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
turricula {f}Türmchen {n} [hohles Türmchen m. Stufen, durch das die Würfel aus dem Würfelbecher auf das Spielbrett geworfen wurden]
hist. bracae {f.pl}[eine Art weiter, langer Beinkleider / Pluderhosen]
quantocius {adv}je eher je lieber
etiamnum {adv}noch immer / immer noch
versabundus {adj}sich immer und immer herumdrehend
advectare {verb} [1]immer und immer zuführen
clarigitare {verb} [1]immer und immer zurückfordern
Palladium {n}[das vom Himmel gefallene Bild der Pallas in Troja, das die Sicherheit der Stadt garantieren sollte;soll später durch Äneas nach Rom gekommen und im Vestatempel aufgestellt worden sein.]
cit. proverb. Unverified non cuivis homini contingit adire Corinthumnicht jeder kann sich eine Reise nach Korinth leisten [ zur Bez. v. etw., das nicht jeder tun kann od. das nicht jedem wegen der damit verbundenen Schwierigkeiten gelingt]
strictura {f}glühende Eisenmasse {f} [die verarbeitet wird]
lapis {m}Meilenstein {m} [in einem Abstand von je 1 röm. Meile an den Heerstraßen aufgestellt]
sphragis {f}[ein Edelstein, mit dem häufig gesiegelt wird]
motor {m}[jemand, der etwas bewegt]
provisor {m}[derjenige, der etwas voraussieht]
triclinium {n}[Wohnzimmereinrichtung der vornehmen Römer, drei Sofas mit je drei Plätzen standen hufeisenförmig um einen viereckigen Tisch, davor Fußbänke]
consuevisse {verb} [3]gewohnt sein [etwas zu tun]
relinere {verb} [3]öffnen [etwas Verpichtes / Verkittetes]
Conscientia scelerum agitatur.Sein schlechtes Gewissen lässt ihm keine Ruhe. [wörtl.: Er wird vom Bewusstsein seiner Verbrechen umgetrieben.]
Unverified Aliquid stat pro aliquo.Etwas steht für etwas Anderes.
Unverified qui sputatur morbus {m}Epilepsie {f} [ die man durch Bespucken heilen zu können glaubte]
ludus alearius {adj}[das Würfelspiel betreffend]
agr. frumentarius {adj}[das Getreide betreffend]
Unverified mensuraliter {adv}[durch das Maß]
-ne {suffix}[Fragesignal, das unübersetzt bleibt]
Iapydia {f}[das Gebiet der Japyder]
arare {verb} [1]durchsegeln [das Meer durchfurchen]
bdellium {n}[das wohlriechende Gummi der Weinpalme]
caedes {f}[das durch Mord] vergossene Blut {n}
Unverified nardum {n} rusticumkeltischer Baldrian {m} [= baccar, eine Pflanze mit wohlriechender Wurzel, aus der man ein Öl bereitete]
infindere {verb} [3] [fig.]durchschneiden [das Meer durchfurchen]
praetor {m}Prätor {m} [Beamter, zuständig für das Gerichtswesen]
id est <i. e.>sprich [das heißt]
et [am Satzanfang, wenn das Prädikat folgt]und tatsächlich
et [am Satzanfang, wenn das Prädikat folgt]und wirklich
fluctio {f}Fließen {n} [bes. das Krankhafte aus dem Körper]
psalterium {n}Psalter {n} [Buch, das die biblischen Psalmen enthält]
repotia {n.pl}Nachgelage {n} [das nochmalige Trinken nach der Mahlzeit]
id est <i. e.>also [sprich, das heißt]
Unverified fiebat {verb}es fand statt, es geschah
Via {f} SacraHeilige Straße {f} [bedeutende Straße über das Forum Romanum]
desultor {m}Kunstreiter {m} [der beim Wettreiten vom einen Pferd auf das andere springt]
Salus publica suprema lex esto.Das öffentliche Wohl sei das oberste Gesetz.
ius argumentum {n} a maiore ad minus[Schluss vom Größeren auf das Kleinere]
decet [2]es schickt sich [es gehört sich]
psilothrum {n}[ein das Ausfallen der Haare beförderndes und die Haut glatt machendes Mittel]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=%5Betwas+das+immer+besser+wird+je+l%C3%A4nger+man+es+h%C3%B6rt++tut++spielt+etc+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung