|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Latin-German translation for: [im]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Latin German: [im]

Translation 1 - 50 of 116  >>


Latin

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

quam {adv}
69
wie [im Ausruf]
grandiloquus {adj}erhaben [im Stil]
grandiloquus {adj}feierlich [im Stil]
flexanimus {adj}gerührt [im Herzen]
grandiloquus {adj}großartig [im Stil]
Plaudite!Klatschet! [im römischen Theater der Ruf der Schauspieler an die Zuschauer am Schluß der Vorstellung]
mente captus {adj}schwachsinnig [wörtl. im Geist befangen]
geogr. Augusta TreverorumTrier [lateinisch für „Stadt des Augustus im Land der Treverer“]
Verbs
provocare {verb} [1]reizen [im üblen Sinne]
Nouns
litt. bdellium {n}[als Schmeichelwort im Curculio des Plautus]
ling. pluralia {n.pl}[Begriffe im Plural]
Palladium {n}[das vom Himmel gefallene Bild der Pallas in Troja, das die Sicherheit der Stadt garantieren sollte;soll später durch Äneas nach Rom gekommen und im Vestatempel aufgestellt worden sein.]
entom. bibio {m}[ein kleines, im Wein sich erzeugendes Insekt]
entom. bibo {m}[ein kleines, im Wein sich erzeugendes Insekt]
muraena {f} [fig.][eine (wie die Muräne gestaltete) schwarze Ader im Holze; als Fehler]
murena {f} [fig.][eine (wie die Muräne gestaltete) schwarze Ader im Holze; als Fehler]
relictrix {f}[eine, die im Stich lässt]
geogr. Baetis {m}[Fluss im südlichen Spanien, jetzt Guadalquivir]
geogr. Zacynthos {m}[fruchtbare Insel im Ionischen Meer, jetzt Zante]
geogr. Zacynthus {m}[fruchtbare Insel im Ionischen Meer, jetzt Zante]
geogr. Naxos {f}[größte Zykladeninsel im Ägäischen Meer]
geogr. Durocortorum {n}[Hauptstadt der Remer im belgischen Gallien, jetzt Reims]
ius auctoritas {f} tutoris[im römischen Recht: förmliche Genehmigung und Bekräftigung der Rechtshandlung eines Mündels durch den Vormund]
geogr. Lesbos {f}[Insel im Ägäischen Meer an der kleinasiatischen Küste]
geogr. Lesbus {f}[Insel im Ägäischen Meer an der kleinasiatischen Küste]
geogr. Lemnos {f}[Insel im Ägäischen Meer]
geogr. Lemnus {f}[Insel im Ägäischen Meer]
geogr. Dulichia {f}[Insel im Ionischen Meer]
geogr. Dulichium {n}[Insel im Ionischen Meer]
geogr. Imbros {f}[Insel im nördlichen Ägäischen Meer]
geogr. Imbrus {f}[Insel im nördlichen Ägäischen Meer]
temperator {m}[jd., der etw. regelt, ordnet oder im rechten Maß einrichtet]
Lemovices {m.pl}[keltische Völkerschaft im heutigen Limousin]
ethn. Raurici {m.pl}[keltisches Volk am Rhein um Basel im Nordjura und südlicher Elsass]
ethn. Rauraci {m.pl}[keltisches Volk am Rhein um Basel im Nordjura und südliches Elsass]
geogr. Vomanus {m}[Küstenfluss im Süden von Picenum]
geogr. Cataonia {f}[Landschaft im Norden des Taurus, an die römische Provinz Kappadozien grenzend]
ethn. Bellovaci {m.pl}[mächtiges Volk der belgischen Völkergruppe im Raum des heutigen Beauvais]
Ballio {m}[Name eines üblen Kupplers im Pseudolus des Plautus]
Nectanabis {m}[Name zweier ägyptischer Könige im 4. Jhd. v. Chr.]
geogr. Gyndes {m}[Nebenfluss des Tigris im südlichen Assyrien]
geogr. Flevo {m}[See im nordwestlichen Germanien, jetzt Zuidersee]
geogr. Lemonum {n}[Stadt der Piktonen im keltischen Gallien]
geogr. Limonum {n}[Stadt der Piktonen im keltischen Gallien]
geogr. Bibrax {f}[Stadt der Remer im belgischen Gallien]
Vocates {m.pl}[Völkerschaft im aquitanischen Gallien]
geogr. Coos {f}[zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien]
geogr. Cos {f}[zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien]
geogr. Cea {f}[Zykladeninsel im Ägäischen Meer]
geogr. Ceos {f}[Zykladeninsel im Ägäischen Meer]
» See 315 more translations for im outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dela.dict.cc/?s=%5Bim%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.135 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [im]/DELA
 

Add a translation to the Latin-German dictionary

Do you know German-Latin translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Latin-German dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement