|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Latin-German translation for: [im]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
Add to ...

Dictionary Latin German: [im]

Translation 1 - 50 of 113  >>


Latin

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

quam {adv}
65
wie [im Ausruf]
grandiloquus {adj}erhaben [im Stil]
grandiloquus {adj}feierlich [im Stil]
flexanimus {adj}gerührt [im Herzen]
grandiloquus {adj}großartig [im Stil]
Plaudite!Klatschet! [im römischen Theater der Ruf der Schauspieler an die Zuschauer am Schluß der Vorstellung]
astron. Regulus {m}Regulus {m} [Hauptstern im Sternbild Löwe]
mente captus {adj}schwachsinnig [wörtl. im Geist befangen]
astron. Spica {f}Spica {f} [hellster Stern im Sternbild Jungfrau]
geogr. Augusta TreverorumTrier [lateinisch für „Stadt des Augustus im Land der Treverer“]
Verbs
provocare {verb} [1]reizen [im üblen Sinne]
Nouns
litt. Unverified bdellium {n}[als Schmeichelwort im Curculio des Plautus]
ling. pluralia {n.pl}[Begriffe im Plural]
Palladium {n}[das vom Himmel gefallene Bild der Pallas in Troja, das die Sicherheit der Stadt garantieren sollte;soll später durch Äneas nach Rom gekommen und im Vestatempel aufgestellt worden sein.]
bibio {m}[ein kleines, im Wein sich erzeugendes Insekt]
bibo {m}[ein kleines, im Wein sich erzeugendes Insekt]
muraena {f} [fig.][eine (wie die Muräne gestaltete) schwarze Ader im Holze; als Fehler]
murena {f} [fig.][eine (wie die Muräne gestaltete) schwarze Ader im Holze; als Fehler]
geogr. Baetis {m}[Fluss im südlichen Spanien, jetzt Guadalquivir]
geogr. Naxos {f}[größte Zykladeninsel im Ägäischen Meer]
Durocortorum {n}[Hauptstadt der Remer im belgischen Gallien]
ius auctoritas {f} tutoris[im römischen Recht: förmliche Genehmigung und Bekräftigung der Rechtshandlung eines Mündels durch den Vormund]
geogr. Lesbos {f}[Insel im Ägäischen Meer an der kleinasiatischen Küste]
geogr. Lesbus {f}[Insel im Ägäischen Meer an der kleinasiatischen Küste]
geogr. Lemnos {f}[Insel im Ägäischen Meer]
geogr. Lemnus {f}[Insel im Ägäischen Meer]
geogr. Dulichia {f}[Insel im Ionischen Meer]
geogr. Dulichium {n}[Insel im Ionischen Meer]
geogr. Imbros {f}[Insel im nördlichen Ägäischen Meer]
geogr. Imbrus {f}[Insel im nördlichen Ägäischen Meer]
Lemovices {m.pl}[keltische Völkerschaft im heutigen Limousin]
Raurici {m}[keltisches Volk am Rhein um Basel im Nordjura und südlicher Elsass]
Rauraci {m}[keltisches Volk am Rhein um Basel im Nordjura und südliches Elsass]
Atrebates {m}[keltisches Volk in Gallia Belgica, im heutigen Artois]
geogr. Vomanus {m}[Küstenfluss im Süden von Picenum]
villa {f} rustica [rec.][Landhaus / Landgut im Römischen Reich]
geogr. Cataonia {f}[Landschaft im Norden des Taurus, an die römische Provinz Kappadozien grenzend]
Bellovaci {m.pl}[mächtiges Volk der belgischen Völkergruppe im Raum des heutigen Beauvais]
Ballio {m}[Name eines üblen Kupplers im Pseudolus des Plautus]
Nectanabis {m}[Name zweier ägyptischer Könige im 4. Jhd. v. Chr.]
geogr. Gyndes {m}[Nebenfluss des Tigris im südlichen Assyrien]
geogr. Flevo {m}[See im nordwestlichen Germanien, jetzt Zuidersee]
geogr. Lemonum {n}[Stadt der Piktonen im keltischen Gallien]
geogr. Limonum {n}[Stadt der Piktonen im keltischen Gallien]
geogr. Bibrax {f}[Stadt der Remer im belgischen Gallien]
Unverified Santones {m}[Volk im aquitanischen Gallien]
Unverified Santoni {m}[Volk im aquitanischen Gallien]
Labeatae {m.pl}[Volk im südlichen Illyrien]
Labeates {m.pl}[Volk im südlichen Illyrien]
Vocates {m.pl}[Völkerschaft im aquitanischen Gallien]
» See 203 more translations for im outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dela.dict.cc/?s=%5Bim%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.106 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Latin translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Latin-German online dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement