Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [isländische Rettungsorganisation für Luft Land und Wasserrettung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: [isländische Rettungsorganisation für Luft Land und Wasserrettung]

Übersetzung 1 - 50 von 179  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
geogr. Augusta TreverorumTrier [lateinisch für „Stadt des Augustus im Land der Treverer“]
pyxis {f}Büchse {f} [für Arzneien und Salben]
armamaxa {f}[bedeckter persischer Reisewagen, besonders für Frauen und Kinder]
betizare {verb} [1]matt sein [nach Sueton von Augustus gebildet und für languere verwendet]
betizare {verb} [1]schlaff sein [nach Sueton von Augustus gebildet und für languere verwendet]
M. Gabius Apicius {m}[röm. Feinschmecker und Meister der Kochkunst zur Zeit des Augustus und Tiberius]
Assaracus {m}[Sohn des Tros, Vater des Kapys, Großvater des Anchises und Bruder Ganymedes und Ilus]
geogr. Bedriacum {n}[Ort zwischen Mantua und Cremona, erühmt durch zwei Schlachten in den Bürgerkriegen zwischen Otho, Vitellius und den Feldherren Vespasians]
Priapus {m}Priapus {m} [Fruchtbarkeitsgott, mit übergroßem Phallus dargestellt, seine Holzbilder standen in Gärten als Vogelscheuchen und zur Abwehr von Dieben, auch in Läden und Gaststätten]
inundare {verb} [1]strömen [ins Land]
Bruttii {m}[Land der Bruttier, bruttisches Gebiet]
Celtiberia {f}Keltiberien {n} [Land der Keltiberen]
Raetia {f}Rätien {n} [Land der Raeti]
geogr. Etruria {f} [den.]Etrurien {n} [Land der Etrusker, Toskana]
abrotonum {n}Eberwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]
abrotonum {n}Stabwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]
abrotonus {m}Eberwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]
abrotonus {m}Stabwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]
habrotonum {n}Stabwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]
gastr. lardum {n}Schweinefleisch {n} [eingepökelt und getrocknet]
gastr. laridum {n}Schweinefleisch {n} [eingepökelt und getrocknet]
gastr. herb. laserpicium {n}[ausgestorbene Gewürz- und Allheilpflanze]
nepos {m}Neffe {m} [patr. und später]
Nicias {m}[griechischer Staatsmann und Feldherr]
fusus {adj}fliegend [bei Haar und Gewand]
putidulus {adj}ekelhaft [in Betragen und Rede]
geogr. Araxes {m}[Fluss in Armenien und Persien]
Argiletum {n}[Handwerker- und Buchhändlerstraße in Rom]
cateia {f}Wurfkeule {f} [der Gallier und Germanen]
catulus {m}Junges {n} [besonders Hunde und Katzen]
coitus {m}Verschmelzung {f} [von Silben und Wörtern]
cunabula {n}Lagerstätte {f} [junger Bienen und Vögel]
Eutyches {m}[Stifter und Haupt einer Ketzersekte]
geogr. Gytheum {n}[Stadt und Hafen in Lakonien]
geogr. Gythium {n}[Stadt und Hafen in Lakonien]
herb. lana {f}Wolliges {n} [an Früchten und Pflanzen]
purpurissum {n}Purpurfarbe {f} [zum Färben und Schminken]
putatio {f}Beschneiden {n} [von Bäumen und Weinstöcken]
putator {m}Beschneider {m} [von Bäumen und Weinstöcken]
tragula {f}Wurfspieß {m} [der Gallier und Spanier]
astron. aequinoctium {n} vernumFrühlingsbeginn {m} [Tag- und Nachtgleiche]
admodum {adv}ganz recht [bei bejahenden und bestätigenden Antworten]
fusus {adj}(lang) herabfallend [bei Haar und Gewand]
parvus {adj}leise [von der Stimme und Rede]
Ariadna {f}[Tochter des Minos und der Pasiphae]
Ariadne {f}[Tochter des Minos und der Pasiphae]
calator {m}Aufwärter {m} [zunächst der pontifices und flamines]
calator {m}Diener {m} [zunächst der pontifices und flamines]
cerussa {f}Bleiweiß {n} [zum Malen und als Schminke gebraucht]
clepsydra {f}Wasseruhr {f} [Zeitmesser bei Reden und Vorträgen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=%5Bisl%C3%A4ndische+Rettungsorganisation+f%C3%BCr+Luft+Land+und+Wasserrettung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung