|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Latin-German translation for: [oder]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Latin German: [oder]

Translation 1 - 46 of 46


Latin

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

aAch! [Interjunktion zum Ausdruck des Staunens, Schmerzes oder der Wehmut]
aAh! [Interjunktion zum Ausdruck des Staunens, Schmerzes oder der Wehmut]
sub- {prefix} [besonders bei Adj. oder Adv.]etwas
devius {adj}unstet [in Gesinnung oder Handlung]
Verbs
praeferre {verb} [3] [+acc.]
5
[jdm. oder etw.] vorziehen
dolare {verb} [1]bearbeiten [mit Hau- oder Schneidewerkzeug]
figere {verb} [3]einschlagen [einen Pflock oder Nagel]
clarere {verb} [2] [fig.]glänzen [durch Taten oder Ruhm]
clarere {verb} [2] [fig.]hervorstechen [durch Taten oder Ruhm]
Nouns
ethn. Bactri {m.pl}[die Einwohner der Stadt Baktra oder des baktrischen Reichs]
recuperatores {m.pl}[ein aus 3 oder 5 Mitgliedern bestehendes Richterkollegium, das bei Klagen auf Ersatz oder Entschädigung entschied]
anim. T
valetudo {f}[gutes oder schlechtes] Befinden {n}
tabula {f} latruncularia[in Felder abgeteiltes Brett, wie unser Damen- oder Schachbrett]
temperator {m}[jd., der etw. regelt, ordnet oder im rechten Maß einrichtet]
contio {f}Anrede {f} [ans Volk oder Heer]
ptisanarium {n}Aufguss {m} [von Gerstengrütze oder Reis]
significatio {f}Bedeutung {f} [eines Ausdrucks oder eines Wortes]
litt. viaticum {n}Beutegeld {n} [von Soldaten erbeutetes oder erspartes Geld]
arch. mil. arcus {m}Bogen {m} [als Waffe oder Bauform]
storea {f}Decke {f} [aus Stroh oder Binsen geflochten]
raster {m}Hacke {f} [zwei- oder mehrzinkig]
rastrum {n}Hacke {f} [zwei- oder mehrzinkig]
strages {f} [fig.]Haufen {m} [von Menschen oder Dingen]
sphaera {f}Himmelsglobus {m} [gläsern oder metallen]
sphaera {f}Himmelskugel {f} [gläsern oder metallen]
cornu {n} cervinumHirschgeweih {n} [ein Horn oder eine Hälfte]
halos {m}Hof {m} [um Sonne oder Mond]
anat. unguiculus {m}Nagel {m} [am Finger oder an der Zehe]
anat. unguiculus {m}Nägelchen {n} [am Finger oder an der Zehe]
contio {f}Rede {f} [ans Volk oder Heer]
alabaster {m}Salbenfläschchen {n} [aus Alabaster oder Onyx]
alabastrum {n}Salbenfläschchen {n} [aus Alabaster oder Onyx]
lentitudo {f}Schleppendes {n} [im Stil oder im Vortrag]
lentitudo {f}Schwerfälligkeit {f} [im Stil oder im Vortrag]
significatio {f}Sinn {m} [eines Ausdrucks oder eines Wortes]
litt. viaticum {n}Sparpfennig {m} [von Soldaten erbeutetes oder erspartes Geld]
arch. cippus {m}Spitzsäule {f} [als Grab- oder Grenzstein]
lentitudo {f}Steife {f} [im Stil oder im Vortrag]
lentitudo {f}Steifheit {f} [im Stil oder im Vortrag]
materia {f} [fig.]Thema [einer Rede oder Schrift]
venatio {f}Tierhetze {f} [im Zirkus oder Amphitheater]
contio {f}Vortrag {m} [ans Volk oder Heer]
2 Words: Verbs
clarere {verb} [2] [fig.]ausgezeichnet sein [durch Taten oder Ruhm]
2 Words: Nouns
aculeus {m}tiefer Eindruck {m} [den der Redner oder eine Rede beim Zuhörer zurücklässt]
5+ Words: Others
Explicit liber.Das Buch ist zu Ende. [Schlussformel in mittelalterlichen Handschriften und Inkunabeln zusammen mit den sich häufig daran anschließenden Angaben von Ort, Datum, Schreiber, Verfasser oder Drucker.]
» See 30 more translations for oder outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dela.dict.cc/?s=%5Boder%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.055 sec

 

Add a translation to the Latin-German dictionary

Do you know German-Latin translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Latin-German dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement