| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Leocorion {n} | [Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten] | |
| civil. leges {f.pl} duodecim tabularum | Zwölftafelgesetz {n} [eine um 450 v. Chr in Rom entstandene Gesetzessammlung] | |
| civil. lex {f} duodecim tabularum | Zwölftafelgesetz {n} [eine um 450 v. Chr in Rom entstandene Gesetzessammlung] | |
| editio {f} tribuum | [Vorschlagen von 4 Tribus von seiten des Anklägers, um aus ihnen die Richter zu wählen] | |
| sphragis {f} | [ein Edelstein, mit dem häufig gesiegelt wird] | |
| Bactrius {adj} | [Adjektiv zu Bactra] | |
| Balearicus {adj} | [Adjektiv zu Baleares] | |
| Balearis {adj} | [Adjektiv zu Baleares] | |
| Ravennas {adj} | [Adjektiv zu Ravenna] | |
| schola {f} | Gang {m} [mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten] | |
| decemviri {m.pl} agris metiendis dividendisque | [Behörde, die die Ausmessung und Verteilung der dem Staate zugefallenen Ländereien an die Kolonisten zu besorgen hatte] | |
| schola {f} [fig.] | Galerie {f} [ein Gang mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten] | |
| strictura {f} | glühende Eisenmasse {f} [die verarbeitet wird] | |
| Prosit! | Zum Wohl! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Unverified prosit | Es möge nützen! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Prosit! | Wohl bekomm's! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| Unverified prosit | Es möge zuträglich sein! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.] | |
| obesus {adj} [nur in passiver Bedeutung] | abgezehrt | |
| paedagogus {m} | Pädagoge {m} [Sklave, der die Kinder seines Herrn in die Schule führte] | |
| nominatio {f} | Vorschlag {m} [zu einem Amt] | |
| nominatio {f} | Vorschlagen {n} [zu einem Amt] | |
| obrogatio {f} | Änderungsvorschlag {m} [zu einem Gesetz] | |
| rivalis {m} | Mitberechtigter {m} [zu einem Wasserkanal] | |
| suffragatio {f} | Empfehlung {f} [zu einem Amt] | |
| symbola {f} | Geldbeitrag {m} [zu einem gemeinsamen Essen] | |
| naut. machina {f} navalis | Schiffsmaschine {f} [um Schiffe ins Wasser zu ziehen] | |
| prehendere alqm. {verb} [3] | jdn. anpacken [um mit ihm zu reden] | |
| mansio {f} camelorum | [Ort, wo Kamele Halt machen, um zu saufen] | |
| Unverified Toga et armis. | In Toga und Waffen. [die Toga war die Tracht des Römers in Friedenszeiten] | |
| indicium {n} | Erlaubnis {f} [vor Gericht eine Angabe zu machen] | |
| laus {f} | Verdienst {n} [eine löbliche Handlung / Tat vollbracht zu haben] | |
| prehendere (alqm.) {verb} [3] | (jdn.) anfassen [z. B. um mit ihm zu reden] | |
| multivira {f} | [eine Frau, die viele Männer geheiratet hat] | |
| Bandusia {f} | [von Horaz in einem Gedicht besungene Quelle, vielleicht in der Nähe von Venusia gelegen] | |
| schola {f} | Galerie {f} [wo Kunstwerke aufgestellt waren und Gelehrte zusammenkamen, um sich zu unterhalten] | |
| ius animus {m} rem sibi habendi | Besitzwille {m} [Wille, eine Sache für sich zu haben] | |
| geogr. Hercynia silva {f} | [die Mittelgebirge vom Schwarzwald bis zu den Karpaten] | |
| bat | [Gegenstück zu at, um einen mit at angefangenen Gedanken als lächerlich abzutun] | |
| muraena {f} [fig.] | [eine (wie die Muräne gestaltete) schwarze Ader im Holze; als Fehler] | |
| murena {f} [fig.] | [eine (wie die Muräne gestaltete) schwarze Ader im Holze; als Fehler] | |
| decemviri {m.pl} stlitibus iudicandis | [Gerichtsbehörde, die über Freiheit- und Bürgerrecht zu richten hatte] | |
| Unverified qui sputatur morbus {m} | Epilepsie {f} [ die man durch Bespucken heilen zu können glaubte] | |
| theatrum deus {m} ex machina | Gott {m} aus der Maschine [Auftauchen einer Gottheit mit Hilfe eines griechischen Theaterkrans, um Darsteller "fliegen" zu lassen] | |
| ingressus {m} | Eindringen {n} [in eine Stadt] | |
| theatrum clausula {f} | Schlussszene {f} [in einem Bühnenstück] | |
| theatrum clausula {f} | Schlussworte {pl} [in einem Bühnenstück] | |
| deversor {m} | Gast {m} [in einem Wirtshaus] | |
| scindere {verb} [3] alci. paenulam [fig.] | einen Gast dringend zum Bleiben auffordern [wörtlich: einem die Paenula zerreißen] | |
| Italica {f} | [eine Stadt in Hispania Baetica] | |
| spinter {n} | Armband {n} [in Gestalt einer Schlange, wurde um den Oberarm gelegt] | |