|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Übertragung von Macht von auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Übertragung von Macht von auf in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Übertragung von Macht von auf

Übersetzung 251 - 300 von 1036  <<  >>

LateinDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
adulescens {m}Jugendlicher {m} [von der Geschlechtsreife bis etwa zum 30. Lebensjahr]
relig. bellonaria {f}[von den Priestern zum Fest der Bellona gebrauchtes Kraut]
leontios {f}[ein uns unbekannter Edelstein von der Farbe des Löwen]
sacramentum {n}Haftgeld {f} [im Zivilprozess von beiden Parteien als Kaution hinterlegt]
sacramentum {n}Strafsumme {f} [im Zivilprozess von beiden Parteien als Kaution hinterlegt]
aetas {f} consularis[das zum Konsulamt gesetzliche Alter von 43 Jahren]
Sub umbra floreo.Ich blühe im Schatten. [Wahlspruch von Belize]
geogr. Babylonia {f}Babylon {n} [Hauptstadt des von den Akkadern bewohnten Babylonien am Euphrat]
geogr. Lero {f}[Insel an der Küste von Gallia Narbonensis, jetzt St. Marguerite]
Verria {n.pl}Verresfest {n} [ein von Verres sich selbst zu Ehren angeordnetes Fest]
enubere {verb} [3]herausheiraten [von der Frau, aus ihrem Stande in einen andern]
betizare {verb} [1]matt sein [nach Sueton von Augustus gebildet und für languere verwendet]
betizare {verb} [1]schlaff sein [nach Sueton von Augustus gebildet und für languere verwendet]
Noricum {n}[römische Provinz, von keltisierten Illyrern bewohnt, in den Ostalpen östlich vom Inn]
relig. Unverified Fides quaerens intellectum. [Anselmus Cantuariensis]Glaube, der nach Einsicht sucht. [Anselm von Canterbury]
geogr. Coos {f}[zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien]
geogr. Cos {f}[zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien]
lapis {m}Meilenstein {m} [in einem Abstand von je 1 röm. Meile an den Heerstraßen aufgestellt]
geogr. Bucephala {f}[Stadt, gegründet von Alexander dem Großen, nach seinem Streitross Bukephalos benannt, heutiger Standort umstritten]
geogr. Bucephale {f}[Stadt, gegründet von Alexander dem Großen, nach seinem Streitross Bukephalos benannt, heutiger Standort umstritten]
ex {prep}von
Via Appia {f}Appische Straße {f} [eine von den Römern in Italien errichtete Fernstraße, benannt nach Konsul Appius]
Unverified Iustitia regnorum fundamentum.Die Gerechtigkeit ist die Grundlage der Reiche. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
Unverified Iustitia regnorum fundamentum.Die Grundgeste der Staaten ist die Gerechtigkeit. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
cit. Bene vixit, bene qui latuitGlücklich lebte, wer sich gut verborgen hielt. [Lebensdevise von René Descartes]
geogr. Stabiae {f.pl}Stabiae {n} [kleine Stadt am Golf von Neapel]
Ausona {f}[uralte Stadt der Ausonier, in der Nähe von Minturnä]
a {prep} [+abl.]von
ab {prep} [+abl.]von
abinde {adv}von dort
amens {adj}von Sinnen
litt. Baccheius {adj}von Bacchus
litt. Baccheus {adj}von Bacchus
litt. Bacchicus {adj}von Bacchus
bestialis {adj}von Tieren
caudeus {adj}von Binsen
Clarius {adj}von Claros
de {prep} [+abl.]von
dualis {adj}von zweien
extrinsecus {adv}von außen
fabaginus {adj}von Bohnen
fabalis {adj}von Bohnen
fageus {adj}von Buchen
fagineus {adj}von Buchen
faginus {adj}von Buchen
foris {adv}von auswärts
foris {adv}von draußen
fortuito {adv}von ungefähr
funginus {adj}von Pilzen
Genavensis {adj}von Genava
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=%C3%9Cbertragung+von+Macht+von+auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung