|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: über+Kreuz+kommen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+Kreuz+kommen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: über Kreuz kommen geraten

Übersetzung 101 - 150 von 156  <<  >>


Latein

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
castellatim {adv}über Kastelle (verteilt)
moderatio {f}Gewalt {f} über sich
imperare {verb} [1] [+dat.]herrschen über
ridere {verb} [2] [+acc.]lachen über
impense {adv} [fig.]über die Maßen
pernox {adj}die Nacht über dauernd
permarinus {adj}über das Meer geleitend
magister {m}Aufseher {m} über die Jugend
vestispica {f}Aufseherin {f} über die Kleidung
myth. salsipotens {m}Gebieter {m} über die Salzflut
ducenarius {m}Hauptmann {m} über zwei Zenturien
ducenarius {m}Hauptmann {m} über zweihundert Mann
traducere {verb} [3] alqd.über etw. führen
imminere {verb} [2]über jds. Haupt schweben
victoria laetusfroh über den Sieg
evadere {verb} [3](über einen Ort) hinauskommen
loc. Propter valetudinem venire non possum.Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen. [weil ich mich nicht wohlfühle]
certiorem facere {verb} [3] [+de+abl.]informieren über
meditari {verb} [1] [+acc.] [de+abl.]nachdenken über
astupere {verb} [2] alqm.über etw.Akk. staunen
Unverified De domo sua.Über das eigene Haus.
ridere {verb} [2] [+acc.]sich lustig machen über
Valetudo me impedivit, ne ad ludos venirem.Meine Gesundheit hat mich davon abgehalten, zu den Spielen zu kommen.
graviter ferre {verb} [irreg.] alqd.über etw. ungehalten sein
moleste ferre {verb} [irreg.] alqd.über etw. unwillig sein
disputare de alqa. reüber etw. Erörterungen anstellen
de pace agere {verb} [3]über den Frieden verhandeln
de pace agere {verb} [3]über den Friedensschluss verhandeln
de pretio agere {verb} [3]über den Preis verhandeln
de artibus disserere {verb} [3]über die Künste diskutieren
iniurias non neglegere {verb} [3]über Ungerechtigkeiten nicht hinwegsehen
De brevitate vitae.Über die Kürze des Lebens.
indignari {verb} [1] iniuriamsich über ein Unrecht empören
labare {verb} [1]über den Haufen zu fallen drohen
fortunam dolere {verb} [2]über sein Unglück Schmerz empfinden
perungere {verb} [3]über und über mit Salbe bestreichen
perungere {verb} [3]über und über mit Salbe einreiben
de re publica dicere {verb} [3]über den Staat sprechen
ius laesio {f} enormisVerkürzung {f} über die Hälfte [wörtlich: erhebliche Schädigung]
maestus pecunia amissatraurig über den Verlust des Geldes
proximus iter per Alpesder kürzeste Weg über die Alpen
Servus argento gaudet.Der Sklave freut sich über das Geld.
copias flumen traducere {verb} [3]die Truppen über den Fluss führen
amici mortem maerere {verb} [2]über den Tod des Freundes trauern
Unverified Vivit post funera virtus.Die Tugend lebt über den Tod hinaus.
Unverified De revolutionibus orbium coelestium. [Nicolaus Copernicus]Über die Umlaufbahnen der Himmelssphären.
vitae necisque potestatem habere {verb} [2]Gewalt über Leben und Tod haben
loc. De gustibus non est disputandum.Über Geschmäcke / Geschmäcker kann man nicht streiten.
Unverified Par in parem non habet imperium.Ein Gleicher hat über Gleiche keine Macht.
Unverified Par in parem non habet iudicium.Ein Gleicher hat über einen Gleichen keine Gerichtsbarkeit.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=%C3%BCber%2BKreuz%2Bkommen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung