Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Absaugmethode [bei einem Schwangerschaftsabbruch]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Absaugmethode in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Absaugmethode [bei einem Schwangerschaftsabbruch]

Übersetzung 1 - 69 von 69

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aeger {adj}welk [bei Pflanzen]
fortasse {adv}etwa [bei Zahlenangaben]
fortasse {adv}ungefähr [bei Zahlenangaben]
macer {adj}dünn [bei Sachen]
Ardeatinum {n}[Landgut bei Ardea]
conviva {m}Gast {m} [bei Tische]
Cothon {m}[Hafen bei Adrumetum]
Cothon {m}[Hafen bei Karthago]
Dirce {f}[Quelle bei Theben]
licitatio {f}Bieten {n} [bei Versteigerungen]
licitator {m}Bietender {m} [bei Versteigerungen]
ministrator {m}Diener {m} [bei Tisch]
Neapolitanum {n}[Landgut bei Neapel]
prandium {n}Fressen {n} [bei Tieren]
anim. herb. attenuatus {adj} [bei wiss. Artnamen]verschmälert
fusus {adj}fliegend [bei Haar und Gewand]
arietatio {f}Aufeinanderstoßen {n} [wie bei Widdern]
theatrum Unverified clausula {f}Schlussszene {f} [in einem Bühnenstück]
theatrum Unverified clausula {f}Schlussworte {n} {pl} [in einem Bühnenstück]
deversor {m}Gast {m} [in einem Wirtshaus]
geogr. Halicyae {f}[Stadt auf Sizilien bei Lilybäum]
med. hebdomas {f}siebenter (kritischer) Tag {m} [bei Krankheiten]
nominatio {f}Vorschlag {m} [zu einem Amt]
nominatio {f}Vorschlagen {n} [zu einem Amt]
psephisma {n}Volksbeschluss {m} [bei den Griechen]
rivalis {m}Mitberechtigter {m} [zu einem Wasserkanal]
suffragatio {f}Empfehlung {f} [zu einem Amt]
vector {m}Passagier {m} [auf einem Schiff]
xystus {m}bedeckter Säulengang {m} [bei den Griechen]
xystus {m}freie Terrasse {f} [bei den Römern]
herb. capitulatus {adj}kopfig [mit einem kleinem Kopf versehen]
cinctutus {adj}[nur mit einem Schurz bekleidet]
fusus {adj}(lang) herabfallend [bei Haar und Gewand]
quam {adv}möglichst [bei Superl. (meist mit possum) ]
sub- {prefix} [besonders bei Adj. oder Adv.]etwas
laudare {verb} [1]eine Leichenrede halten [einem Toten]
traicere {verb} [3]übersetzen [mit einem Schiff]
transportare {verb} [1]übersetzen [mit einem Boot]
geogr. Bactrus {m}[Fluss bei Bactra, Nebenfluss des Oxus]
caudica {f}[aus einem Baumstamm gefertigter] Kahn {m}
caudica {f}Kanu {n} [aus einem Baumstamm gefertigt]
cicuta {f}Rohrpfeife {f} [aus einem Schierlingsstängel gefertigt]
clepsydra {f}Wasseruhr {f} [Zeitmesser bei Reden und Vorträgen]
cotula {f}[Maß von einem halben Sextarius]
cotyla {f}[Maß von einem halben Sextarius]
Laterium {n}[Landgut des Quintus Cicero bei Arpinum]
geogr. Lerna {f}[See, Fluss und Stadt bei Argos]
geogr. Lerne {f}[See, Fluss und Stadt bei Argos]
monaulos {m}einfache Flöte {f} [aus einem einzigen Rohr]
monaulus {m}einfache Flöte {f} [aus einem einzigen Rohr]
symbola {f}Geldbeitrag {m} [zu einem gemeinsamen Essen]
admodum {adv}ganz recht [bei bejahenden und bestätigenden Antworten]
laudare {verb} [1]ein günstiges Zeugnis geben [einem Angeklagten]
benna {f}Korbwagen {m} [zweiräderiger Wagen mit einem geflochtenen Korb]
geogr. Crabra {f}[Fluss bei Tusculum in der Nähe Roms]
Leucophryna {f}[Beiname der Diana bei den kleinasiatischen Magnesiern]
litt. exsultare {verb} [1]sich frei ergehen [bei Rede u. Redner]
geogr. Baiae {f}[alter Hafen von Cumae, prominentes Seebad bei Neapel]
Munda {f}[Stadt in Hispania Baetica bei Córdoba] [heute Montilla]
med. Unverified hebdomas {f} quartader 28. Tag [ der vierte siebente Tag bei Krankheiten]
lapis {m}Meilenstein {m} [in einem Abstand von je 1 röm. Meile an den Heerstraßen aufgestellt]
ludus Unverified talus {m}Spielwürfel [aus einem Tierknöchel, mit vier möglichen Ergebnissen 1, 3, 4 und 6] {m}
Mincius {m}[Nebenfluss des Po bei Mantua, jetzt Mincio, bzw. Sarca, bevor er den Gardasee durchfließt]
diritas {f}Schreckliches {n} [das Schreckliche, das einem zustößt]
scindere {verb} [3] alci. paenulam [fig.]einen Gast dringend zum Bleiben auffordern [wörtlich: einem die Paenula zerreißen]
recuperatores {m.pl}[ein aus 3 oder 5 Mitgliedern bestehendes Richterkollegium, das bei Klagen auf Ersatz oder Entschädigung entschied]
aliptes {m}Masseur {m} [bei den Römern der Sklave, der den Herrn im Bad abrieb und salbte]
Bandusia {f}[von Horaz in einem Gedicht besungene Quelle, vielleicht in der Nähe von Venusia gelegen]
Leocorion {n}[Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Absaugmethode+%5Bbei+einem+Schwangerschaftsabbruch%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten