Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Abzapfen [von Wasser aus einem Fluss etc ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Abzapfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Abzapfen [von Wasser aus einem Fluss etc]

Übersetzung 1 - 50 von 364  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hydromellum {n}Met {m} [alkoholisches Getränk aus Honig und Wasser]
Bandusia {f}[von Horaz in einem Gedicht besungene Quelle, vielleicht in der Nähe von Venusia gelegen]
aestuare {verb} [1]branden [von Wasser]
aestuare {verb} [1]schäumen [von Wasser]
aestuare {verb} [1]wogen [von Wasser]
caudica {f}[aus einem Baumstamm gefertigter] Kahn {m}
caudica {f}Kanu {n} [aus einem Baumstamm gefertigt]
cicuta {f}Rohrpfeife {f} [aus einem Schierlingsstängel gefertigt]
monaulos {m}einfache Flöte {f} [aus einem einzigen Rohr]
monaulus {m}einfache Flöte {f} [aus einem einzigen Rohr]
cotula {f}[Maß von einem halben Sextarius]
cotyla {f}[Maß von einem halben Sextarius]
ludus Unverified talus {m}Spielwürfel [aus einem Tierknöchel, mit vier möglichen Ergebnissen 1, 3, 4 und 6] {m}
cisalpinus {adj}diesseits der Alpen [von Rom aus betrachtet]
lapis {m}Meilenstein {m} [in einem Abstand von je 1 röm. Meile an den Heerstraßen aufgestellt]
enubere {verb} [3]herausheiraten [von der Frau, aus ihrem Stande in einen andern]
Philemon {m}[aus Soloi, Dichter der neueren attischen Komödie, Zeitgenosse des Menander, Vorbild des Plautus, der Stücke von ihm bearbeitete]
Unverified prositEs möge nützen! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.]
Prosit!Wohl bekomm's! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.]
Prosit!Zum Wohl! [Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.]
Unverified prositEs möge zuträglich sein! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.]
amnis {m}Strom {m} [Fluss]
flumen {n}Strom {m} [Fluss]
Araxis {m}[Fluß in Persien]
geogr. Arnus {m}Arno {m} [ein Fluss]
geogr. Caystros {m}[Fluss in Ionien]
geogr. Caystrus {m}[Fluss in Ionien]
geogr. Clanis {m}[Fluss in Etrurien]
geogr. Clanius {m}[Fluss in Kampanien]
geogr. Genusus {m}[Fluss in Illyrien]
geogr. Granicus {m}[Fluss in Mysien]
geogr. Muluccha {m}[Fluss in Mauretanien]
geogr. Numicus {m}[Fluss in Latium]
geogr. Pasitigris {m}[Fluss in Persien]
ranunculus {m}Fröschlein {n} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag]
geogr. Sequana {m}Seine {f} [franz. Fluss]
geogr. Unverified Albis {m}Elbe {f} [Fluss in Mitteleuropa]
ranunculus {m}kleiner Frosch {m} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag]
geogr. Tiberis {m}Tiber {m} [Fluss durch Rom]
albulus {adj}weißlich schäumend [Wasser]
geogr. Arar {m}[Fluss in Gallien, jetzt Saône]
geogr. Araris {m}[Fluss in Gallien, jetzt Saône]
geogr. Araxes {m}[Fluss in Armenien und Persien]
litt. vertigo {f}Wirbel {m} [im Wasser]
geogr. Veseris {m}[Fluss am Fuße des Vesuvs]
vorago {f}Strudel {m} [im Wasser]
geogr. Bactrus {m}[Fluss bei Bactra, Nebenfluss des Oxus]
geogr. Baetis {m}[Fluss im südlichen Spanien, jetzt Guadalquivir]
geogr. Crabra {f}[Fluss bei Tusculum in der Nähe Roms]
geogr. Halys {m}[der längste Fluss Kleinasiens, Kisil-Irmak]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Abzapfen+%5Bvon+Wasser+aus+einem+Fluss+etc+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten