Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Allein zu dir Herr Jesu Christ [J S Bach BWV 33]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Allein zu dir Herr Jesu Christ in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Allein zu dir Herr Jesu Christ [J S Bach BWV 33]

Übersetzung 351 - 391 von 391  <<

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified explicit [Abkürzung für explicitus est]Das Buch ist zu Ende.
Fuga salutem petit.Er versuchte, sich durch Flucht zu retten.
Unverified quod esset demonstrandum <q. e. d.>was zu beweisen wäre
A Mari usque ad mare.Von Meer zu Meer. [kanadischer Wahlspruch]
Amicus auxilium ferre contendit.Der Freund beeilte sich, Hilfe zu bringen.
Arx claudi iussa est.Man befahl, die Burg zu schließen.
Non concedo, ut abeas.Ich lasse nicht zu, dass du weggehst.
Num dubitas id facere?Zögerst du etwa, dies zu tun?
loc. Per aspera ad astra.Durch das Raue zu den Sternen.
Pons ad Helvetios pertinet.Eine Brücke führt zu den Helvetiern hinüber.
Vereo, ne sero veniam.Ich fürchte, zu spät zu kommen.
civil. relig. a mari usque ad marevon Meer zu Meer [kanadischer Wahlspruch]
Hoc in eum non convenit.Das passt nicht zu ihm.
Quid tibi hic negotii est?Was hast du hier zu tun?
Senatui placuit, ut Carthago deleretur.Der Senat beschloss, Karthago zu zerstören.
Herculem in deorum numero ponere {verb} [3]Hercules zu den Göttern zählen
se ad pedes alicuius proicere {verb} [3]sich jdm. zu Füßen werfen
Praestat ridere quam flere.Es ist besser zu lachen, als zu weinen.
longum est ea dicere {verb} [3]es würde zu weit führen, davon zu sprechen
Amici alius alium hortati sunt.Die Freunde sprachen sich gegenseitig Mut zu.
Milites arcem claudere iussi sunt.Den Soldaten wurde befohlen, die Burg zu schließen.
Moniti sunt, ne hoc experirentur.Sie wurden davor gewarnt, dies zu versuchen.
ut mihi bonum esse videturwie es mir gut zu sein scheint
cit. Dimidium est facti coepisse.Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.
loc. Melior amari quam timeri.Es ist besser geliebt zu werden, als gefürchtet zu werden.
Captivo contigit, ut e carcere evaderet.Dem Gefangenen gelang es, aus dem Gefängnis zu fliehen.
Dux militibus oppidum diripiendum permisit.Der Feldherr erlaubte den Soldaten, die Stadt zu plündern.
Unverified si parva licet componere magniswenn es erlaubt ist, Geringes mit Großem zu vergleichen
facere {verb} [3] [+acc. dupl.]etw. zu etw. machen
Alexander telis petebatur.Man versuchte, Alexander mit Speerwürfen zu treffen.
Tarquinius arcem claudi iussit.Tarquinius befahl, die Burg zu schließen.
Tarquinius milites arcem claudere iussit.Tarquinius befahl den Soldaten, die Burg zu schließen.
loc. math. quod erat demonstrandum <q. e. d.>was zu beweisen war <w. z. b. w.>
loc. Unverified Per aspera ad astra.Der Weg zu den Sternen ist steinig. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Per aspera ad astra.Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Per aspera ad astra.Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
Valetudo me impedivit, ne ad ludos venirem.Meine Gesundheit hat mich davon abgehalten, zu den Spielen zu kommen.
loc. Unverified Per aspera ad astra.Durch den Staub zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
Hannibal verens, ne dederetur, Cretam venit.Da er befürchtete, ausgeliefert zu werden, begab sich Hannibal nach Kreta.
Sisyphus frustra saxum in summum montem volvere studuit.Sisyphus versuchte vergeblich, den Fels auf die Bergspitze zu rollen.
Unverified Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. [Ovid]Auch wenn die Kräfte fehlen, der Wille dennoch ist zu loben. [Ovid]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Allein+zu+dir+Herr+Jesu+Christ+%5BJ+S+Bach+BWV+33%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten