| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| bolus {m} | [die auf einen Wurf gefangenen Fische] | |
| dilatare {verb} [1] | breiter ausspinnen [die Rede od. in einer Rede einen Punkt, Beweis usw.] | |
| decemviri {m.pl} agris metiendis dividendisque | [Behörde, die die Ausmessung und Verteilung der dem Staate zugefallenen Ländereien an die Kolonisten zu besorgen hatte] | |
| schola {f} | Gang {m} [mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten] | |
| schola {f} [fig.] | Galerie {f} [ein Gang mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten] | |
| incus {f} | Amboss {m} | |
| paedagogus {m} | Pädagoge {m} [Sklave, der die Kinder seines Herrn in die Schule führte] | |
| Unverified Toga et armis. | In Toga und Waffen. [die Toga war die Tracht des Römers in Friedenszeiten] | |
| Leocorion {n} | [Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten] | |
| enterocelicus {adj} | [einen Darmbruch habend] | |
| particularis {adj} | [einen Teil betreffend] | |
| dirimere {verb} [3] | beilegen [einen Streit] | |
| evadere {verb} [3] | emporsteigen [einen Ort] | |
| evadere {verb} [3] | erklimmen [einen Ort] | |
| evadere {verb} [3] | ersteigen [einen Ort] | |
| imprimere {verb} [3] | [einen Eindruck] vermitteln | |
| enterocelinus {m} | [der einen Darmbruch Habende {m}] | |
| patrocinium {n} | Schutz {m} [durch einen Patron] | |
| traducere {verb} [3] | bringen [in einen Zustand] | |
| traducere {verb} [3] | versetzen [in einen Zustand] | |
| figere {verb} [3] | einschlagen [einen Pflock oder Nagel] | |
| alci. nubere {verb} [3] | jdn. heiraten [einen Mann] | |
| mulier {f} [pej.] | Memme {f} [Schimpfwort für einen weibischen Mann] | |
| saccellum {n} | Säckchen {n} [als Umschlag auf einen kranken Körperteil] | |
| enubere {verb} [3] | herausheiraten [von der Frau, aus ihrem Stande in einen andern] | |
| desultor {m} | Kunstreiter {m} [der beim Wettreiten vom einen Pferd auf das andere springt] | |
| ius animus {m} rem alteri gerendi | Geschäftsbesorgungswille {m} [Wille, ein Geschäft für einen anderen zu führen] | |
| ius animus {m} rem alteri habendi | Inhaberwille {m} [Wille, eine Sache für einen anderen innezuhaben / besitzen] | |
| sapientialis {adj} | [die Weisheit betreffend] | |
| Bactriana {f} | [die Landschaft Bactriana] | |
| cultura {f} | [die geistige] Verehrung {f} | |
| bat | [Gegenstück zu at, um einen mit at angefangenen Gedanken als lächerlich abzutun] | |
| volvere {verb} [3] | durchleben [die Zeit] | |
| volvere {verb} [3] | erleben [die Zeit] | |
| Bruttium {n} | Bruttien {n} [die Südspitze Italiens] | |
| distinctio {f} | Einschnitt {m} [in die Rede] | |
| publicatio {f} | Beschlagnahme {f} [für die Staatskasse] | |
| publicatio {f} | Beschlagnahmung {f} [für die Staatskasse] | |
| publicatio {f} | Einziehung {f} [in die Staatskasse] | |
| pultatio {f} | Anklopfen {n} [an die Tür] | |
| pultatio {f} | Klopfen {n} [an die Tür] | |
| fodicare {verb} [1] | stoßen [in die Seite] | |
| perturbare {verb} [1] | beunruhigen [die herrrschende Ordnung] | |
| geogr. Baetica {f} | [die Provinz Baetica, jetzt Andalusien] | |
| Belides {f.pl} | Danaiden {pl} [die Töchter des Danaus] | |
| donativum {n} | kaiserliches Geldgeschenk {n} [an die Soldaten] | |
| Lemnicolae {m.pl} | [die Bewohner der Insel Lemnos] | |
| regii {m.pl} | Truppen {pl} des Königs [die Königlichen] | |
| strictura {f} | glühende Eisenmasse {f} [die verarbeitet wird] | |
| tribus {f.pl} [fig.] | [die Stimmen einer Tribus] | |