|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Beim Bau einer Mauer muss man einen Stein an den anderen fügen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Beim Bau einer Mauer muss man einen Stein an den anderen fügen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Beim Bau einer Mauer muss man einen Stein an den anderen fügen

Übersetzung 1 - 50 von 806  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
arborem ex arbore serere {verb} [3]einen Baum an den anderen reihen
alio locoan einer anderen Stelle
paulatim {adv}einer nach dem anderen
paullatim {adv}einer nach dem anderen
Unverified Tempore pacis cogi. Tandum de bello et vicissim.In der Zeit des Friedens soll man an den Krieg denken und umgekehrt.
Unverified lac {n} alienumMilch {f} von einer anderen Frau
indignandus {adj}worüber man sich entrüsten muss
indignandus {adj}worüber man unwillig werden muss
Laborare necesse est.Man muss arbeiten.
actio {f} ad exemplumKlage {f} nach dem Beispiel einer anderen Klage
Unverified Sperandum et ferendum.Man muss hoffen und erdulden.
videndum est, utman muss darauf achten, dass
alii ... aliidie einen ... die anderen
alibi {adv}an einem anderen Orte
proverb. Gutta cavat lapidem.Steter Tropfen höhlt den Stein.
loc. alius alium interrogatder eine fragt den anderen
Alteri stipulari nemo potest.Niemand kann sich für einen anderen etwas versprechen lassen.
Unverified pollicem premere {verb}den Daumen halten (um beim Spiel Glück zu bringen)
subrogare {verb} [1] alqm.jdn. (an die Stelle eines anderen durchs Volk) wählen lassen
angularius {adj}an einer Ecke befindlich
angularius {adj}an einer Ecke liegend
morbo laborare {verb} [1]an einer Krankheit leiden
pugnae interesse {verb} [irreg.]an einer Schlacht teilnehmen
in concilio adesse {verb} [irreg.]an einer Versammlung teilnehmen
taxare {verb} [1]den Wert einer Sache bestimmen
taxare {verb} [1]den Wert einer Sache ermitteln
Unus pro omnibus, omnes pro uno.Einer für alle, Alle für einen.
in coniuratione esse {verb} [irreg.]an einer Verschwörung beteiligt sein
plumipes {adj}an den Füßen gefiedert
plumipeda {f}an den Füßen Gefiederter {m}
alipes {adj}Flügel an den Füßen habend
promere {verb} [3]an den Tag bringen
loc. Per aspera ad astra.Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
articulis supputare {verb} [1]an den Fingern ausrechnen
loc. Per aspera ad astra.Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
actio {f} de effusis vel deiectisKlage {f} gegen den Inhaber einer Wohnung, aus der etwas auf die Straße gegossen oder geworfen wird
senatum adire {verb} [irreg.]sich an den Senat wenden
ius in pacto manere {verb} [2]sich an den Vertrag halten
prae se gerere {verb} [3]offen an den Tag legen
reclamare {verb} [1]sein Missfallen durch Schreien an den Tag legen
reclamare {verb} [1]seinen Unwillen durch Schreien an den Tag legen
ulcisci {verb} [3] socios pro perfidiasich an den Bundesgenossen für die Treulosigkeit rächen
serere {verb} [3]fügen
cedere {verb} [3]sich fügen
bibl. Unverified Virum sanguinum et dolosum abominabitur dominus.Der Herr hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.
fortunae cedere {verb} [3]sich in sein Schicksal fügen
muralis {adj}Mauer-
claustrum {n}Mauer {f}
moenia {n.pl}Mauer {f}
murus {m}Mauer {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Beim+Bau+einer+Mauer+muss+man+einen+Stein+an+den+anderen+f%C3%BCgen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.135 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung