|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Da war ein Floß auf dem Fluss
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Da war ein Floß auf dem Fluss in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Da war ein Floß auf dem Fluss

Übersetzung 1 - 50 von 682  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
secundum flumen {adv}dem Fluss entlang
Flumen ex nivibus creverat.Der Fluss war infolge der Schneeschmelze angeschwollen.
morturire {verb} [4]ein Verlangen nach dem Tode haben
adsecue {adv}auf dem Fuße
assecue {adv}auf dem Fuße
ruri {adv}auf dem Land
agrestis {adj}auf dem Feld lebend
agrestis {adj}auf dem Feld wachsend
agrestis {adj}auf dem Land lebend
Algidensis {adj}auf dem Algidus wachsend
circumforaneus {adj}auf dem Forum geborgt
resupinus {adj}auf dem Rücken liegend
salipotens {adj}mächtig auf dem Meer
area {f}Platte {f} auf dem Kopf
sermonem memoria repetere {verb} [3]ein Gespräch aus dem Gedächtnis wiederholen
Argiletanus {adj}auf dem Argiletum befindlich / stehend
caespitare {verb} [1](auf dem Rasen) stolpern
caespitare {verb} [1](auf dem Rasen) straucheln
fluitare {verb} [1]auf dem Wasser treiben
imminere {verb} [2]auf dem Nacken sitzen
Unverified prosequi {verb} [3]auf dem Fuße folgen
recubare {verb} [1]auf dem Rücken liegen
in infimo mariauf dem Meeresgrund
ruri vivere {verb} [3]auf dem Land leben
medio in foro {adv}mitten auf dem Marktplatz
pestis adhaeret laterisitzt auf dem Nacken
in summo monteauf dem Gipfel des Berges
Ubi lex, ibi poena.Wo ein Gesetz ist, da ist (auch) Strafe.
ius accusatio {f} suspecti tutorisAnklage {f} gegen einen verdächtigen Vormund, dem ein Treueverstoß vorgeworfen wird
annuus {adj}auf ein Jahr
Accurrit quidam notus mihi nomine tantum.Da rennt einer heran, der mir nur dem Namen nach bekannt ist.
annuus {adj}auf ein Jahr ausreichend
annuus {adj}auf ein Jahr beschränkt
annuus {adj}sich auf ein Jahr erstreckend
Tempestas surgit.Ein Sturm kommt auf.
manus post tergum vincire {verb} [4]die Hände auf dem Rücken fesseln
crimen subire {verb} [irreg.]ein Verbrechen auf sich laden
ratis {f}Floß {n}
actio {f} commodati directaKlage {f} des Leihgebers aus dem Leihvertrag auf Rückgabe der geliehenen Sache
actio {f} ex testamentoKlage {f}, die sich auf ein Testament gründet
Abusus non tollit usum.Missbrauch hebt ein Gebrauchsrecht nicht auf.
ius Actio semel extincta non reviviscit.Ein einmal erloschener Anspruch lebt nicht wieder auf.
ad se crimen facinoris revocare {verb} [1]die Beschuldigung für ein Verbrechen auf sich ziehen
fluminalis {adj}Fluss-
flumineus {adj}Fluss-
fluvialis {adj}Fluss-
fluviaticus {adj}Fluss-
fluviatilis {adj}Fluss-
amnis {m}Fluss {m}
med. fluctio {f}Fluss {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Da+war+ein+Flo%C3%9F+auf+dem+Fluss
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung