|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Darüber+Wort+verlieren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Darüber+Wort+verlieren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Darüber Wort verlieren

Übersetzung 1 - 42 von 42

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
supra {adv}darüber
superimpendens {adj}darüber hängend
superpendens {adj}darüber hängend
ultra {adv}darüber hinaus
ultro {adv}darüber hinaus
superimpendens {adj}darüber schwebend
hic dolorder Schmerz darüber
moleste ferre {verb} [irreg.], quoddarüber ärgerlich sein, dass
Nihil ultra requiratis!Darüber hinaus sollt ihr nichts verlangen!
dictum {n}Wort {n}
lexis {f}Wort {n}
verbum {n}Wort {n}
vocabulum {n}Wort {n}
vox {f}Wort {n}
igitur {conj}mit einem Wort
semel {adv}mit einem Wort
fidem fallere {verb} [3]das Wort brechen
fidem frangere {verb} [3]sein Wort brechen
fidem laedere {verb} [3]sein Wort brechen
fidem prodere {verb} [3]sein Wort brechen
fidem liberare {verb} [1]sein Wort einlösen
fidem dare {verb} [1]sein Wort geben
fidem servare {verb} [1]sein Wort halten
interfatio {f}Ins-Wort-Fallen {n}
Intellego, quid loquar.Ich bin mir darüber im Klaren, was ich sage.
amittere {verb} [3]verlieren
perdere {verb} [3]verlieren
relinquere {verb} [3]verlieren
Unverified Fiat iustitia et pereat mundus.Es geschehe Gerechtigkeit, möge auch die Welt (darüber) zugrunde gehen.
Unverified Fiat iustitia et pereat mundus.Es soll Gerechtigkeit geschehen, und gehe die Welt darüber zugrunde.
evanescere {verb} [3]sich verlieren
refrigerare {verb} [1]sich verlieren
refrigescere {verb} [3]an Bedeutung verlieren
evanescere {verb} [3]an Geltung verlieren
refrigescere {verb} [3]an Kraft verlieren
animo deficere {verb} [3]den Mut verlieren
animum demittere {verb} [3]den Mut verlieren
rarefacere {verb} [3]die Dichte verlieren
rarescere {verb} [3]die Dichte verlieren
despondere {verb} [2]durch Bürgschaft verlieren
dimicare {verb} [1] [fig.]in Gefahr kommen, etw. zu verlieren
Vox faucibus haesit.Jd. brachte kein Wort heraus. / [wörtlich] Die Stimme hing im Rachen fest.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Dar%C3%BCber%2BWort%2Bverlieren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung