|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Das Öl trat aus dem Tanker in das Meer aus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Öl trat aus dem Tanker in das Meer aus in anderen Sprachen:

Deutsch - Finnisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Das Öl trat aus dem Tanker in das Meer aus

Übersetzung 1 - 50 von 1507  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ulcisci {verb} [3] iniuriam amicidas Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist
ulcisci {verb} [3] iniuriam amicisich für das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist
loc. Ex oriente lux.Aus dem Osten kommt das Licht.
turricula {f}Türmchen {n} [hohles Türmchen m. Stufen, durch das die Würfel aus dem Würfelbecher auf das Spielbrett geworfen wurden]
salipotens {adj}mächtig auf dem Meer
semimarinus {adj}halb dem Meer zugehörig
fluctio {f}Fließen {n} [bes. das Krankhafte aus dem Körper]
permarinus {adj}über das Meer geleitend
geogr. mare {n} Erythraeumdas Rote Meer {n}
geogr. mare {n} rubrumdas Rote Meer {n}
geogr. Pontus {m} Euxinusdas Schwarze Meer {n}
mare infestum reddere {verb} [3]das Meer unsicher machen
extemporalis {adj}aus dem Stegreif
memoriter {adv}aus dem Gedächtnis
advecticius {adj}aus dem Ausland eingeführt
desuetus {adj}aus dem Gebrauch gekommen
extorris {adj}aus dem Land vertrieben
gregalis {adj}aus dem großen Haufen
Levitis {adj}aus dem Stamme Levi
naut. egressus {m}Aussteigen {n} aus dem Schiffe
redivivus {adj}wieder aus dem Grabe erstanden
amovere {verb} [2]aus dem Spiel lassen
cedere {verb} [3]aus dem Wege gehen
declinare {verb} [1]aus dem Wege gehen
interimere {verb} [3]aus dem Weg räumen
recuperatores {m.pl}[ein aus 3 oder 5 Mitgliedern bestehendes Richterkollegium, das bei Klagen auf Ersatz oder Entschädigung entschied]
actio {f} depositi contrariaKlage {f} aus dem Verwahrungsvertrag
argumentum {n} e silentioSchlussfolgerung {f} aus dem Stillschweigen
relig. creatio {f} ex nihiloSchöpfung {f} aus dem Nichts
loc. Per aspera ad astra.Vor dem Erfolg liegt die Arbeit. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
devitare {verb} [1][einer Sache] aus dem Wege gehen
se abripere {verb} [3]sich aus dem Staube machen
actio {f} emptiKlage {f} (des Käufers) aus dem Kaufvertrag
ius actio {f} mandatiKlage {f} des Auftraggebers aus dem Auftragsvertrag
Salus publica suprema lex esto.Das öffentliche Wohl sei das oberste Gesetz.
abequitare {verb} [1]sich zu Pferde aus dem Staube machen
actio {f} commodati contrariaKlage {f} des Entlehners aus dem Leihvertrag
actio {f} depositi directaKlage {f} (des Hinterlegers) aus dem Verwahrungsvertrag
ius actio {f} mandati contrariaKlage {f} des Beauftragten aus dem Auftragsvertrag
laurum capillis ponere {verb} [3]den Lorbeer aus dem Haar legen
sermonem memoria repetere {verb} [3]ein Gespräch aus dem Gedächtnis wiederholen
Iniuriam sibi illatam questus est.Er beklagte sich über das Unrecht, das man ihm angetan hatte.
cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus]Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen.
loc. Per aspera ad astra.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
actio {f} commodati directaKlage {f} des Leihgebers aus dem Leihvertrag auf Rückgabe der geliehenen Sache
Unverified Incerti fallax fiducia martis. [Silius Italicus]Trügerisch ist das Vertrauen auf das ungewisse Kriegsglück [den unzuverlässigen Kriegsgott Mars].
Pecunia me deficit.Mir geht das Geld aus.
Captivo contigit, ut e carcere evaderet.Dem Gefangenen gelang es, aus dem Gefängnis zu fliehen.
Lux lucet in tenebris.Das Licht leuchtet in der Finsternis.
columbarium {n}Ruderloch {n} [durch das das Ruder ins Wasser geht]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Das+%C3%96l+trat+aus+dem+Tanker+in+das+Meer+aus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.162 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung