| Latin | German | |
| Unverified Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita. | Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben. | |
Partial Matches |
| Unverified Extra ... non est vita, et si est, non est ita. | Außerhalb (von) ... gibt es kein Leben, und wenn, dann kein solches. | |
| philos. Unverified Dum vivimus vivamus. [Epicur] | Während wir leben, lass uns leben. [Epikureismus] | |
| vitam agere {verb} [3] | sein Leben führen [auch: ein (ruhiges / aufregendes / etc.) Leben führen] | |
| litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior. | Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter. | |
| cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus] | Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen. | |
| loc. Per aspera ad astra. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| Quid, quod ... | Ist es nicht so, dass ... | |
| Unverified Vita brevis, ars longa. | Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang. | |
| Haec, quemadmodum exposui, ita gesta sunt. | Es ist so geschehen, wie ich es dargelegt habe. | |
| ulcisci {verb} [3] iniuriam amici | das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist | |
| cit. Non vitae, sed scholae discimus. | Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir. | |
| proverb. Non scholae, sed vitae discimus. | Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir. | |
| ulcisci {verb} [3] iniuriam amici | sich für das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist | |
| ius adgnati {m.pl} | [alle freien Personen, die in demselben Hausverband stehen, wenn ihr gemeinsamer pater familias noch leben würde] | |
| Unverified Incerti fallax fiducia martis. [Silius Italicus] | Trügerisch ist das Vertrauen auf das ungewisse Kriegsglück [den unzuverlässigen Kriegsgott Mars]. | |
| in aula {adv} | bei Hof | |
| cit. Unverified Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit. [Titus Maccius Plautus] | Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen, kein Mensch, solange er nicht weiß, welcher Art der andere ist. [Titus Maccius Plautus] | |
| Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere. | Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben. | |
| focus {m} | Haus {m} und Hof | |
| Utinam amicus viveret! | Wenn doch der Freund am Leben wäre! | |
| Unverified Summa pete, nam dudum coelo condita virtus exulata terris nigroque simillima signo est. | Erstrebe das Höchste, denn schon lange ist die im Himmel begründete Tugend von der Erde vertrieben und gilt als böses Zeichen. | |
| loc. Per aspera ad astra. | Ohne Fleiß kein Preis. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| quasi {conj} [+conj.] | wie wenn | |
| sicut {adv} | wie wenn | |
| sicuti {adv} | wie wenn | |
| velut {adv} | wie wenn | |
| veluti {adv} | wie wenn | |
| cit. proverb. Unverified non cuivis homini contingit adire Corinthum | nicht jeder kann sich eine Reise nach Korinth leisten [ zur Bez. v. etw., das nicht jeder tun kann od. das nicht jedem wegen der damit verbundenen Schwierigkeiten gelingt] | |
| cit. tamquam ad aspiciendam lucem esse revocatum [Cic.] | wie ins Leben zurückgerufen | |
| nisi {conj} | wenn nicht | |
| numquam {adv} | im Leben nicht | |
| capitaliter {adv} | auf Leib und Leben | |
| sic...ut | so...wie | |
| ita ... ut | so ... wie | |
| tam ... quam {conj} | so ... wie | |
| ceu {adv} | so wie | |
| prout {conj} | so wie | |
| sicut {adv} | so wie | |
| tamquam {adv} | so wie | |
| debellare {verb} [1] | auf Leben und Tod kämpfen | |
| talis...qualis | so beschaffen...wie | |
| tantus quantus ... | so groß wie ... | |
| tot ... quot | so viele ... wie | |
| capitalis {adj} | das Leben betreffend | |
| vitalis {adj} | das Leben erhaltend | |
| vita frui {verb} [3] | das Leben genießen | |
| litt. vivere {verb} [3] | das Leben genießen | |
| vitam propagare {verb} [1] | das Leben verlängern | |
| vitae necisque potestatem habere {verb} [2] | Gewalt über Leben und Tod haben | |