| Latein | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Dux militibus oppidum diripiendum permisit. | Der Feldherr erlaubte den Soldaten, die Stadt zu plündern. | |
| proverb. Non scholae, sed vitae discimus. | Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir. | |
| cit. Non vitae, sed scholae discimus. | Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir. | |
| Unverified Quo fata vocant virtus secura sequetur. | Wohin das Schicksal ruft, wird die sichere Tugend folgen. | |
| Unverified Expedit firmare animum constantibus exemplis. | Es ist nützlich, den Geist durch standhafte Vorbilder zu festigen. | |
| bibl. Unverified Virum sanguinum et dolosum abominabitur dominus. | Der Herr hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen. | |
| Lux lucet in tenebris. | Das Licht leuchtet in der Finsternis. | |
| Ab Helvetiis legati venerunt pacem petitum. | Von den Helvetiern kamen Gesandte mit der Bitte um Frieden. | |
| loc. Per aspera ad astra. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| Alieno facto ius alterius non mutatur. | Durch eine fremde Tat wird das Recht eines anderen nicht verändert. | |
| in pristinum restituere {verb} [3] | in den früheren Zustand bringen | |
| Pompeius classi praefectus est. | Pompeius wurde das Kommando über die Flotte übertragen. | |
| hist. Hannibal ad portas. | Hannibal bei den Toren. | |
| hist. Hannibal ante portas. | Hannibal vor den Toren. | |
| Agere non valenti non currit praescriptio. | Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht. | |
| Unverified Incerti fallax fiducia martis. [Silius Italicus] | Trügerisch ist das Vertrauen auf das ungewisse Kriegsglück [den unzuverlässigen Kriegsgott Mars]. | |
| Tarquinius milites arcem claudere iussit. | Tarquinius befahl den Soldaten, die Burg zu schließen. | |
| (Is) Locus, quem vides, Troia vocatur. | Der Ort, den du siehst, heißt Troia. | |
| loc. Per aspera ad astra. | Der Weg zu den Sternen ist steinig. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| loc. Per aspera ad astra. | Es fällt einem nichts in den Schoß. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| Valetudo me impedivit, ne ad ludos venirem. | Meine Gesundheit hat mich davon abgehalten, zu den Spielen zu kommen. | |
| senatum in aedem Iovis convocare {verb} [1] | den Senat zur Sitzung in den Jupitertempel einberufen | |
| loc. Per aspera ad astra. | Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| cit. loc. Tunica propior pallio est. | Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.] | |
| Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere. | Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben. | |
| Unverified Tempus belli et tempus pacis. | Es gibt eine Zeit für den Krieg, und es gibt eine Zeit für den Frieden. | |
| loc. Per aspera ad astra. | Durch den Staub zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| Unverified Tempore pacis cogi. Tandum de bello et vicissim. | In der Zeit des Friedens soll man an den Krieg denken und umgekehrt. | |
| ius Unverified Quidquid non agnoscit glossa, non agnoscit curia. | Was die Glossa ordinaria nicht anerkennt, erkennt [auch] das Gericht nicht an. | |
| Sisyphus frustra saxum in summum montem volvere studuit. | Sisyphus versuchte vergeblich, den Fels auf die Bergspitze zu rollen. | |
| Troiani, quorum oppidum a Graecis deletum est, Italiam petunt. | Die Troianer, deren Stadt von den Griechen vernichtet worden ist, ziehen nach Italien. | |
| loc. Per aspera ad astra. | Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| se {pron} | sich | |
| sese {pron} | sich | |
| sibi {pron} | sich | |
| acclinis {adj} | sich anlehnend | |
| acclinis {adj} | sich neigend | |
| amens {adj} | außer sich | |
| cernuus {adj} | sich überschlagend | |
| conspicuus {adj} | sich auszeichnend | |
| continuus {adj} | sich anschließend | |
| convexus {adj} | sich vertiefend | |
| crispus {adj} | sich kräuselnd | |
| declivis {adj} | sich neigend | |
| defectivus {adj} | sich verfinsternd | |
| devotus {adj} | sich hingebend | |
| dumtaxat {adv} | versteht sich | |
| erroneus {adj} | sich umhertreibend | |
| formidolosus {adj} | sich grausend | |