|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Das darf nicht unwidersprochen bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das darf nicht unwidersprochen bleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Das darf nicht unwidersprochen bleiben

Übersetzung 1 - 50 von 501  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Cave (,ne) credas!Glaub das bloß nicht!
Nollem id dixisses!Hättest du das doch nicht gesagt!
Hoc ei non convenit.Das passt nicht zu ihm.
Hoc nihil ad me pertinet.Das betrifft mich nicht.
Hoc in eum non convenit.Das passt nicht zu ihm.
proverb. Non scholae, sed vitae discimus.Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
cit. Non vitae, sed scholae discimus.Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
Alieno facto ius alterius non mutatur.Durch eine fremde Tat wird das Recht eines anderen nicht verändert.
Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere.Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben.
ius Unverified Quidquid non agnoscit glossa, non agnoscit curia.Was die Glossa ordinaria nicht anerkennt, erkennt [auch] das Gericht nicht an.
licet alci.jd. darf etw. tun
Unverified Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita.Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben.
mansio {f}Bleiben {n}
Si parva licet componere magnis.Wenn man Kleines mit Großem vergleichen darf.
manere {verb} [2]bleiben
subsistere {verb} [3]bleiben
litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter.
consistere {verb} [3]stehen bleiben
fallere {verb} [3]unbemerkt bleiben
haerere {verb} [2]hängen bleiben
haesitare {verb} [1]hängen bleiben
haesitare {verb} [1]kleben bleiben
haesitare {verb} [1]stecken bleiben
latere {verb} [2]verborgen bleiben
perseverare {verb} [1]standhaft bleiben
remanere {verb} [2](dauernd) bleiben
residere {verb} [2]sitzen bleiben
resistere {verb} [3]stehen bleiben
restare {verb} [1]übrig bleiben
sidere {verb} [3]sitzen bleiben
sidere {verb} [3]stecken bleiben
sistere {verb} [3]stehen bleiben
subsistere {verb} [3]stehen bleiben
vigilare {verb} [1]schlaflos bleiben
vigilare {verb} [1]wach bleiben
latere {verb} [2]ein Geheimnis bleiben
fidem praestare {verb} [1]treu bleiben
medium agere {verb} [3]neutral bleiben
in fide manere {verb} [2]treu bleiben
eodem loco manere {verb} [2]am selben Ort bleiben
Persuadeo tibi, ut maneas.Ich überrede dich zu bleiben.
ius Nemo testis idoneus in propria causa.Niemand darf in eigener Sache Richter oder Zeuge sein.
Unverified Nihil faciendum iniuste, aut patiendum turpiter ut pace frui valeamus.Nichts Unrechtes darf getan oder Schändliches zugelassen werden, um in den Genuss des Friedens zu kommen.
scindere {verb} [3] alci. paenulam [fig.]einen Gast dringend zum Bleiben auffordern [wörtlich: einem die Paenula zerreißen]
haud {adv}nicht
non {adv}nicht
absonus {adj}nicht entsprechend
aegre {adv}beinahe nicht
alienus {adj}nicht verwandt
barbaricus {adj}nicht griechisch
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Das+darf+nicht+unwidersprochen+bleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung