|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Das ist echt großzügig von dir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist echt großzügig von dir in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Das ist echt großzügig von dir

Übersetzung 1 - 50 von 745  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. E duobus malis minimum eligendum est.Von zwei Übeln ist das kleinste auszuwählen.
a te {pron}von dir
Unverified Summa pete, nam dudum coelo condita virtus exulata terris nigroque simillima signo est.Erstrebe das Höchste, denn schon lange ist die im Himmel begründete Tugend von der Erde vertrieben und gilt als böses Zeichen.
Hoc tibi superbiae tribuitur.Das wird dir als Hochmut ausgelegt.
Hoc tibi laudi non erit.Das wird dir keine Ehre machen.
id est <i. e.>das ist
interest [irreg.]es ist von Interesse
Illud me fugit.Das ist mir entgangen.
Pecora aegrota sunt.Das Vieh ist krank.
Fortuna bulla est.Das Glück ist eine Seifenblase.
Acta est fabula, plaudite!Aus ist das Spiel, applaudiert!
Acta est fabula, plaudite!Das Spiel ist aus, Applaus!
Aqua huius fontis salubris est.Das Wasser dieser Quelle ist gesund.
Nemo nostrum hoc faciet.Niemand von uns wird das tun.
Unverified Vita brevis, ars longa.Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang.
ulcisci {verb} [3] iniuriam amicidas Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist
A verbis legis non est recedendum.Von den Worten des Gesetzes ist nicht abzugehen.
ulcisci {verb} [3] iniuriam amicisich für das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist
civil. Senatus Populusque Romanus <S. P. Q. R., SPQR>der Senat und das Volk von Rom
Unverified Incerti fallax fiducia martis. [Silius Italicus]Trügerisch ist das Vertrauen auf das ungewisse Kriegsglück [den unzuverlässigen Kriegsgott Mars].
cit. loc. Tunica propior pallio est.Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.]
Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere.Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben.
genuinus {adj}echt
germanus {adj}echt
incorruptus {adj}echt
merus {adj}echt
mundus {adj}echt
sincerus {adj}echt
soldus {adj}echt
solidus {adj}echt
verus {adj}echt
Troiani, quorum oppidum a Graecis deletum est, Italiam petunt.Die Troianer, deren Stadt von den Griechen vernichtet worden ist, ziehen nach Italien.
togatus {adj}echt römisch
Dido, a qua Aeneas amatur, regina Poenorum est.Dido, von der Aeneas geliebt wird, ist die Königin der Punier.
Explicit liber.Das Buch ist zu Ende. [Schlussformel in mittelalterlichen Handschriften und Inkunabeln zusammen mit den sich häufig daran anschließenden Angaben von Ort, Datum, Schreiber, Verfasser oder Drucker.]
Unverified Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita.Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben.
litt. Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter.
tibi {pron}dir
tecummit dir
bibl. Pax tecum.Friede sei mit dir.
Quid agis?Wie geht es dir?
Gratias tibi ago.Ich danke dir.
Tibi fidem habeo.Ich glaube dir.
Quod tibi vis?Was fällt dir ein?
Id tibi non assentior.Darin stimme ich dir nicht zu.
Timeo, ne quid tibi accidat.Ich fürchte, dass dir etwas zustößt.
loc. (Ave, Caesar,) morituri te salutant(Heil dir, Cäsar,) die Todgeweihten grüßen dich
Tibi suadeo, ne sero venias.Ich rate dir, nicht zu spät zu kommen.
cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus]Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen.
bibl. De profundis clamavi ad te Domine.Aus der Tiefe rief ich, Herr, zu dir.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Das+ist+echt+gro%C3%9Fz%C3%BCgig+von+dir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.126 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung