|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Der
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Dutch
English - Hungarian
English - Norwegian
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: Der

Übersetzung 501 - 550 von 637  <<  >>

LateinDeutsch
PRON1   dem [Dativ] | der | dem | denen
 edit 
PRON2   der | die | das | die
 edit 
pathicius {adj}der Unzucht mit sich treiben lässt
Pater ab filiis auxilium postulat / poscit.Der Vater verlangt Hilfe von den Söhnen.
loc. Per aspera ad astra.Der Weg zu den Sternen ist steinig. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
animus bellandider Wille, Krieg zu führen
ius Accessio cedit principali.Der Zuwachs fällt der Hauptsache zu.
Unverified Iustitia regnorum fundamentum.Die Gerechtigkeit ist die Grundlage der Reiche. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere.Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben.
Unverified Iustitia regnorum fundamentum.Die Grundgeste der Staaten ist die Gerechtigkeit. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
cit. Dimidium est facti coepisse.Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.
Videant consules, ne quid detrimenti res publica capiat!Die Konsuln sollen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nimmt!
agrarius {adj}die Verteilung der Staatsländereien betreffend
relig. Gloria in excelsis Deo.Ehre sei Gott in der Höhe.
proverb. Amicus optima vitae possessio.Ein Freund ist der beste Besitz des Lebens.
studiosissimus litterarumein großer Freund der Wissenschaften
cit. Unverified Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit. [Titus Maccius Plautus]Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen, kein Mensch, solange er nicht weiß, welcher Art der andere ist. [Titus Maccius Plautus]
ius Actio personalis moritur cum persona.Eine höchstpersönliche Klage stirbt mit der Person.
pro tempore et re {adv}entsprechend der Zeit und der Umstände
Unverified Aut deus naturae patitur, aut mundi machina dissolvetur.Entweder leidet der Gott der Natur oder das Gerüst der Welt zerbricht / löst sich auf / wird zu Grunde gehen.
Unverified Summa pete, nam dudum coelo condita virtus exulata terris nigroque simillima signo est.Erstrebe das Höchste, denn schon lange ist die im Himmel begründete Tugend von der Erde vertrieben und gilt als böses Zeichen.
Nihil novi sub sole.Es geschieht nichts Neues unter der Sonne.
Agere non valenti non currit praescriptio.Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht.
Di faveant, ut ... !Gebe der Himmel, dass ... !
relig. Unverified Fides quaerens intellectum. [Anselmus Cantuariensis]Glaube, der nach Einsicht sucht. [Anselm von Canterbury]
Unverified Bene agendo et cavendo.Gut im Handeln und in der Voraussicht.
semivocalis {adj}halb der menschlichen Stimme nahekommend
hist. Unverified A furore Normannorum libera nos domine.Herr, befreie uns von der Raserei der Nordmannen.
Hic locus est ubi mors docet vivos.Hier ist der Ort, wo der Tod die Lebenden unterrichtet.
sublimis {adj}hoch in der Luft befindlich
sublimis {adj}hoch in der Luft schwebend
Mihi persuasum est Homerum maximum poetam fuisse.Ich bin davon überzeugt, dass Homer der größte Dichter war.
loc. Ego sum, qui sum.Ich bin der, der ich bin.
E flamma te cibum petere posse arbitror.Ich glaube, dass du deine Nahrung aus der Flamme holen kannst.
Tota urbe te quaesivi.Ich habe dich in der ganzen Stadt gesucht.
Intellego te multum in medicina profecisse.Ich sehe, dass du in der Heilkunst große Fortschritte gemacht hast.
ceterum censeoim Übrigen bin ich der Meinung
Unverified Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. [Marcus Porcius Cato maior]Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
suburbanus {adj}im Weichbilde der Stadt befindlich
suburbicarius {adj}im Weichbilde der Stadt befindlich
Tota urbe trepidatur.In der ganzen Stadt ängstigt man sich.
in media insula {adv}in der Mitte der Insel
Plurima per noctem volvi.In der Nacht habe ich mir sehr viele Gedanken gemacht.
suburbanus {adj}in der Nähe der Stadt gelegen
peritissimus rerum civiliumin der Politik sehr erfahren
Unverified Tempore pacis cogi. Tandum de bello et vicissim.In der Zeit des Friedens soll man an den Krieg denken und umgekehrt.
Unverified Bacchis initiare aliquemjemanden in die geheimen Formen der Bacchusverehrung einweihen
Unverified Meum est propositum in taberna mori. [Archipoeta]Mein Vorsatz ist es, in der Kneipe zu sterben.
Mihi amicus in mentem venit.Mir fällt der Freund ein. [wörtl.: Mir kommt der Freund in den Sinn.]
purpurissatus {adj}mit der Farbe purpurissum gefärbt
togatus {adj}mit einer / der Toga bekleidet
more maiorum {adv}nach dem Brauch der Vorfahren
» Weitere 430 Übersetzungen für Der innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Der
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.822 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung