|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Der Hund schnüffelt an dem Schuh
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Hund schnüffelt an dem Schuh in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Der Hund schnüffelt an dem Schuh

Übersetzung 1 - 50 von 1009  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Cave canem!Vorsicht vor dem Hund!
Cave canem!Hüte dich vor dem Hund!
Unverified Cogita mori ante mortem.Denke an das Sterben vor dem Tod.
more maiorum {adv}nach dem Brauch der Vorfahren
Urbi et Orbider Stadt und dem Erdkreis [Segen des Papstes]
auctoritatem maiorum sequi {verb} [3]sich nach dem Beispiel der Vorfahren richten
ius Actor sequitur forum rei.Der Kläger folgt dem Gerichtsstand des Beklagten.
funalis {adj}an der Leine gehend
funalis {adj}an der Leine ziehend
suppernatus {adj}an der Hüfte gelähmt
suppernatus {adj}an der Hüfte zerschlagen
praeesse {verb} [irreg.]an der Spitze stehen
naut. subductio {f}Ziehen {n} der Schiffe an Land
Servus mercatorem adiuvat.Der Sklave hilft dem Kaufmann. (Der Sklave unterstützt den Kaufmann).
aluta {f}Schuh {m}
calceamen {n}Schuh {m}
calceamentum {n}Schuh {m}
calceus {m}Schuh {m}
pellis {f}Schuh {m}
actio {f} commodati directaKlage {f} des Leihgebers aus dem Leihvertrag auf Rückgabe der geliehenen Sache
calceolus {m}kleiner Schuh {m}
pedis tegumentum {n}Schuh {m}
in summo sepulchro {adv}an der Spitze des Grabmals
Me belli taedet.Der Krieg ekelt mich an.
Exigua est tribuenda fides, qui multa loquuntur.Dem Mann vertraue nicht, der viel mit vielen spricht.
Accurrit quidam notus mihi nomine tantum.Da rennt einer heran, der mir nur dem Namen nach bekannt ist.
removere {verb} [2] a re publicajdn. von der Teilnahme an Staatsgeschäften entfernen
bibl. Unverified Virum sanguinum et dolosum abominabitur dominus.Der Herr hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.
Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere.Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben.
Unverified Tempore pacis cogi. Tandum de bello et vicissim.In der Zeit des Friedens soll man an den Krieg denken und umgekehrt.
anim. T
canis {m}
Hund {m}
latrans {m}Hund {m}
latrator {m}Hund {m}
catulus {m}junger Hund {m}
Procyon {m}kleiner Hund {m} [Sternbild]
canis {m} mordaxbissiger Hund {m}
canis {m} maiorgroßer Hund {m} [Sternbild]
canis {m} minorkleiner Hund {m} [Sternbild]
proverb. Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres.Der bleiche Tod klopft mit gleichem Fuß an die Schenken der Armen und die Türme der Reichen.
cit. Unverified Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit. [Titus Maccius Plautus]Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen, kein Mensch, solange er nicht weiß, welcher Art der andere ist. [Titus Maccius Plautus]
Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
usuidem Nutzen
adsecue {adv}auf dem Fuße
mil. antebellum {adj}vor dem Krieg
araneosus {adj}dem Spinnengewebe ähnlich
assecue {adv}auf dem Fuße
capitulatim {adv}dem Hauptinhalte nach
cathedralicius {adj}dem Armsessel angehörig
compensativus {adj}dem Ausgleich dienend
ebriosus {adj}dem Trunke ergeben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Der+Hund+schn%C3%BCffelt+an+dem+Schuh
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung