| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| proverb. Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres. | Der bleiche Tod klopft mit gleichem Fuß an die Schenken der Armen und die Türme der Reichen. | |
| Servus mercatorem adiuvat. | Der Sklave hilft dem Kaufmann. (Der Sklave unterstützt den Kaufmann). | |
| loc. Fames artium magistra. | Der Hunger findet den Doktorhut. | |
| Exigua est tribuenda fides, qui multa loquuntur. | Dem Mann vertraue nicht, der viel mit vielen spricht. | |
| Unverified Amico pectus hosti frontem. | Dem Freund die Brust, dem Feind die Stirn. | |
| se afflictare {verb} [1] | sich an die Brust schlagen | |
| Unverified Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior] | Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere] | |
| fundatus {adj} | mit einem guten Grunde versehen | |
| cit. Unverified Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit. [Titus Maccius Plautus] | Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen, kein Mensch, solange er nicht weiß, welcher Art der andere ist. [Titus Maccius Plautus] | |
| Unverified Aut deus naturae patitur, aut mundi machina dissolvetur. | Entweder leidet der Gott der Natur oder das Gerüst der Welt zerbricht / löst sich auf / wird zu Grunde gehen. | |
| calamistrus {adj} | (mit dem Brenneisen) gekräuselt | |
| fustitudinus {adj} | mit dem Knüttel schlagend | |
| fustitudinus {adj} | mit dem Stock schlagend | |
| patibulatus {adj} | mit dem Block beladen | |
| patibulatus {adj} | mit dem Halsblock beladen | |
| patibulatus {adj} | mit dem Marterholz beladen | |
| sagatus {adj} | mit dem Sagum bekleidet | |
| salvus {adj} | mit dem Leben davonkommend | |
| tridentipotens {adj} | herrschend mit dem Dreizack | |
| tridentipotens {adj} | mächtig mit dem Dreizack | |
| cum senatore | mit dem Senator | |
| naut. adnavigare {verb} [1] | mit dem Schiff herannahen | |
| naut. annavigare {verb} [1] | mit dem Schiff herannahen | |
| signare {verb} [1] | mit dem Prägezeichen versehen | |
| ling. cum ablativo <+abl.> | mit dem Ablativ | |
| ling. cum accusativo <+acc.> | mit dem Akkusativ | |
| ling. cum dativo <+dat.> | mit dem Dativ | |
| ling. cum genitivo <+gen.> | mit dem Genitiv | |
| ling. cum locativo <+loc.> | mit dem Lokativ | |
| ling. cum nominativo <+nom.> | mit dem Nominativ | |
| ling. cum vocativo <+voc.> | mit dem Vokativ | |
| consuetudo {f} amici | Umgang {m} mit dem Freund | |
| bigatus {adj} | mit dem Zeichen des Zweigespanns geprägt | |
| Unverified Cogita mori ante mortem. | Denke an das Sterben vor dem Tod. | |
| cum consilio consentire {verb} [4] | mit dem Beschluss einverstanden sein | |
| more maiorum {adv} | nach dem Brauch der Vorfahren | |
| alius ... alius {pron} | der eine ... der andere | |
| alter ... alter {pron} | der eine ... der andere | |
| florens {adj} | auf der Höhe der Macht stehend | |
| suburbanus {adj} | in der Nähe der Stadt gelegen | |
| suburbanitas {f} | Lage {f} in der Nähe der Stadt | |
| magister {m} societatis | Direktor {m} der Gesellschaft der Generalpächter | |
| florere {verb} [2] | in der Blüte der Jahre stehen | |
| magister {m} in societate | Direktor {m} der Gesellschaft der Generalpächter | |
| Plaudite! | Klatschet! [im römischen Theater der Ruf der Schauspieler an die Zuschauer am Schluß der Vorstellung] | |
| Urbi et Orbi | der Stadt und dem Erdkreis [Segen des Papstes] | |
| auctoritatem maiorum sequi {verb} [3] | sich nach dem Beispiel der Vorfahren richten | |
| ius Actor sequitur forum rei. | Der Kläger folgt dem Gerichtsstand des Beklagten. | |
| funalis {adj} | an der Leine gehend | |
| funalis {adj} | an der Leine ziehend | |