Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los

Übersetzung 1 - 50 von 1024  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Fugam victoriam nescirIch kenne nicht die Flucht im Sieg
Caesar Helvetios inopinantes agressus est.Caesar griff die Helvetier an, die darauf nicht gefasst waren.
Cum Romani fortiter pugnarent, urbs teneri non poterat.Obwohl die Römer tapfer kämpften, konnte die Stadt nicht gehalten werden.
Eis placuit tabulas intueri.Sie beschlossen, die Bilder anzusehen.
bellipotens {adj}mächtig im Krieg
ius mil. ius {n} in belloRecht {n} im Krieg
in bello occidere {verb} [3]im Krieg fallen
non iam {adv}nicht mehr
dumtaxat {adv}nicht mehr und nicht weniger
neglegere {verb} [3]der Beachtung nicht mehr wert halten
bellum ducere {verb} [3]den Krieg in die Länge ziehen
bellum Romanis parare {verb} [1]zum Krieg gegen die Römer rüsten
sesqui {adv}um die Hälfte (mehr)
Unverified destituere {verb}im Stich lassen
Plura promittit quam praestat.Er verspricht mehr, als er hält.
vetare {verb} [1]nicht geschehen lassen
deesse {verb} [irreg.]im Stich lassen
deserere {verb} [3]im Stich lassen
relinquere {verb} [3]im Stich lassen
recalcitrare {verb} [1]sich nicht einfallen lassen
recolere {verb} [3]im Geiste noch einmal an sich vorübergehen lassen
schola {f}Gang {m} [mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
Unverified alii - aliidie einen - die anderen
numquam {adv}im Leben nicht
schola {f} [fig.]Galerie {f} [ein Gang mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
arma remittere {verb} [3]die Waffen sinken lassen
Unverified ars {f} gratia artisdie Kunst {f} für die Kunst
dissonus {adj}nicht im Einklang stehend
ius Adoptio imitatur naturam.Die Adoption ahmt die Natur nach.
Naves litus petunt.Die Schiffe halten Kurs auf die Küste.
Socii Romanis fidem praestiterunt.Die Verbündeten hielten den Römern die Treue.
Unverified Aleae iactae sunt.Die Würfel sind gefallen. [wörtl.: Die Würfel sind geworfen.]
Unverified Amico pectus hosti frontem.Dem Freund die Brust, dem Feind die Stirn.
Unverified subrogare {verb} [1] alqm.jdn. (an die Stelle eines anderen durchs Volk) wählen lassen
Negat se meminisse.Er sagt, er erinnert sich nicht.
Non desiit flere.Er hörte nicht auf zu weinen.
Sunt, qui animam immortalem esse negent.Es gibt Leute, die leugnen, dass die Seele unsterblich ist.
Cum Romani fortiter pugnarent, urbs teneri poterat.Weil die Römer tapfer kämpften, konnte die Stadt gehalten werden.
Non est e re publica.Es liegt nicht im Interesse des Staates.
paedagogus {m}Pädagoge {m} [Sklave, der die Kinder seines Herrn in die Schule führte]
Fugam capessivit.Er ergriff die Flucht.
Quod intenderat, non perficere potuit.Was er beabsichtigt hatte, konnte er nicht erreichen.
Horae volant.Die Stunden vergehen wie im Flug.
Cum Romani fortiter pugnarent, socii fuga salutem petiverunt.Während die Römer tapfer kämpften, suchten die Verbündeten ihr Heil in der Flucht.
Unverified O flexanima atque omnium rerum regina oratio. [Pacuvius]O Rede, die du Herzen lenkst und die Welt regierst.
loc. Mors certa, hora incerta.Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.
Marcus se aegrum esse dissimulat.Marcus tut so, als wäre er nicht krank.
Non dubito, quin verum dicas.Ich zweifle nicht daran, dass du die Wahrheit sagst.
Vox faucibus haesit.Jd. brachte kein Wort heraus. / [wörtlich] Die Stimme hing im Rachen fest.
proverb. Non scholae, sed vitae discimus.Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Die+Bilder+die+er+im+Krieg+sah+lassen+ihn+nicht+mehr+los
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.171 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung