|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Die Dinge stehen so
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Dinge stehen so in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Latein Deutsch: Die Dinge stehen so

Übersetzung 1 - 50 von 488  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sci. ceteris paribuswobei die übrigen Dinge gleich sind <c.p., cet. par.> [Ceteris-paribus-Klausel]
Ita cecinerunt vates.So verkündeten es die Seher.
Res ita se habet.Die Sache verhält sich so.
irritus {adj}unverrichteter Dinge
edulia {n}essbare Dinge {pl}
mapalia {n.pl}unnütze Dinge {pl}
repugnantia {n.pl}widersprechende Dinge {pl}
caelestia {n.pl}himmlische / göttliche Dinge {pl}
infecta re {adv}unverrichteter Dinge
rerum natura {f}Wesen {n} der Dinge
compensare {verb} [1]mehrere Dinge gegeneinander abwägen
compensare {verb} [1]mehrere Dinge gegeneinander abwiegen
mira memorare {verb} [1]wundersame Dinge berichten
res {f.pl} ad vitam necessariaelebensnotwendige Dinge {pl}
Multae res requiruntur.Viele Dinge sind erforderlich.
omnibus rebus omissis {adv}unter Hintanstellung aller anderen Dinge
proegmena {n.pl}vorzuziehende Dinge {f} [die zwar keinen sittlichen Wert haben, von den Menschen aber doch anderen Dingen vorgezogen werden, z. B. Gesundheit, Schönheit]
statio {f}Stehen {n}
status {m}Stehen {n}
stare {verb} [1]stehen
instabilis {adj}zum Stehen ungeeignet
consistere {verb} [3]stehen bleiben
patere {verb} [2]offen stehen
resistere {verb} [3]stehen bleiben
sistere {verb} [3]stehen bleiben
subsistere {verb} [3]stehen bleiben
ardere {verb} [2]in Flammen stehen
discrepare {verb} [1]im Widerspruche stehen
discrepitare {verb} [1]im Widerspruche stehen
liceo {verb} [2]zum Verkauf stehen
patere {verb} [2]zu Diensten stehen
refragari {verb} [1]im Wege stehen
repugnare {verb} [1]im Widerspruch stehen
vacillare {verb} [1]nicht fest stehen
claudicare {verb} [1]auf schwachen Füßen stehen
discordare {verb} [1] [fig.]im Widerspruch stehen
discrepitare {verb} [1]gänzlich im Widerspruch stehen
florere {verb} [2]in hohem Ansehen stehen
praeesse {verb} [irreg.]an der Spitze stehen
cit. Unverified populum Romanum duabus praecipue rebus, annona et spectaculis, teneri [Marcus Cornelius Fronto]dass das römische Volk insbesondere durch zwei Dinge, Getreide und Schauspiele, sich im Bann halten lasse
bene audire {verb} [4]in gutem Ruf stehen
florere {verb} [2]in der Blüte der Jahre stehen
a Romanis stare {verb} [1]auf Seiten der Römer stehen
sub dicione alcis. esse {verb} [irreg.]unter jds. Herrschaft stehen
alqo. familiariter uti {verb} [3]mit jdm. in freundschaftlicher Beziehung stehen
florere {verb} [2]auf der Höhe der Macht und des Glückes stehen
ita {adv}so
sic {adv}so
adeo {adv}so sehr
adeo {adv}so weit
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Die+Dinge+stehen+so
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.100 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung