| Übersetzung 1 - 50 von 704 >> |
| Latein | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| arenarius {adj} | für den Spielplatz bestimmt | |
| coronarius {adj} | für den Kranz (bestimmt) | |
| indicare {verb} [1] | den Preis bestimmen | |
| bustuarius {adj} | für die Leichenfeier bestimmt | |
| ius legitimus {adj} | durch die Gesetze bestimmt | |
| de pretio agere {verb} [3] | über den Preis verhandeln | |
| bellum ducere {verb} [3] | den Krieg in die Länge ziehen | |
| cornua diducere {verb} | die Truppen zu den Flügeln hin auseinanderziehen | |
| copias flumen traducere {verb} [3] | die Truppen über den Fluss führen | |
| diem concilio constituere {verb} [3] | den Termin für die Versammlung festsetzen | |
| Socii Romanis fidem praestiterunt. | Die Verbündeten hielten den Römern die Treue. | |
| Unverified Vivit post funera virtus. | Die Tugend lebt über den Tod hinaus. | |
| ulcisci {verb} [3] socios pro perfidia | sich an den Bundesgenossen für die Treulosigkeit rächen | |
| Milites arcem claudere iussi sunt. | Den Soldaten wurde befohlen, die Burg zu schließen. | |
| cit. Dimidium est facti coepisse. | Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben. | |
| Dux militibus oppidum diripiendum permisit. | Der Feldherr erlaubte den Soldaten, die Stadt zu plündern. | |
| certe {adv} | bestimmt | |
| certus {adj} | bestimmt | |
| definitus {adj} | bestimmt | |
| destinatus {adj} | bestimmt | |
| diserte {adv} | bestimmt | |
| disertim {adv} | bestimmt | |
| pressus {adj} | bestimmt | |
| ratus {adj} | bestimmt | |
| status {adj} | bestimmt | |
| Agere non valenti non currit praescriptio. | Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht. | |
| Tarquinius milites arcem claudere iussit. | Tarquinius befahl den Soldaten, die Burg zu schließen. | |
| acutus {adj} | scharf bestimmt | |
| fatalis {adj} | vom Schicksal bestimmt | |
| moriturus {adj} | bestimmt zu sterben | |
| infinitus {adj} | nicht durch Grenzen bestimmt | |
| indicatio {f} | Preis {m} | |
| indicatura {f} | Preis {m} | |
| pretium {n} | Preis {m} | |
| actio {f} de effusis vel deiectis | Klage {f} gegen den Inhaber einer Wohnung, aus der etwas auf die Straße gegossen oder geworfen wird | |
| Sisyphus frustra saxum in summum montem volvere studuit. | Sisyphus versuchte vergeblich, den Fels auf die Bergspitze zu rollen. | |
| arenarius {adj} | zum Kampf (im Amphitheater) bestimmt | |
| caritas {f} | hoher Preis {m} | |
| honor {m} | Preis {m} [Belohnung] | |
| vilitas {f} | geringer Preis {m} | |
| Troiani, quorum oppidum a Graecis deletum est, Italiam petunt. | Die Troianer, deren Stadt von den Griechen vernichtet worden ist, ziehen nach Italien. | |
| loc. Per aspera ad astra. | Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| carus {adj} | hoch im Preis | |
| pretium quaerere {verb} [3] | nach dem Preis fragen | |
| loc. Vigilia pretium libertatis. | Wachsamkeit ist der Preis der Freiheit. | |
| pretium quaerere {verb} [3] a [+abl.] | jdn. nach dem Preis fragen | |
| loc. Per aspera ad astra. | Ohne Fleiß kein Preis. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] | |
| cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus] | Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen. | |
| caelifer {adj} | den Himmel tragend | |
| capitalis {adj} | den Kopf betreffend | |
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten