|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Die Zahl der Studenten nimmt ständig zu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Zahl der Studenten nimmt ständig zu in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Die Zahl der Studenten nimmt ständig zu

Übersetzung 1 - 50 von 1408  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Videant consules, ne quid detrimenti res publica capiat!Die Konsuln sollen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nimmt!
cit. Dimidium est facti coepisse.Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.
Dux militibus oppidum diripiendum permisit.Der Feldherr erlaubte den Soldaten, die Stadt zu plündern.
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. [Ovid]Auch wenn die Kräfte fehlen, ist der Wille dennoch zu loben.
Unverified Hairesis maxima est opera maleficarum non credere.Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben.
besalis {adj}die Zahl 8 in sich tragend
bessalis {adj}die Zahl 8 in sich fassend
aesculeus {adj}zu der Wintereiche gehörend
cum {conj} [+ind.]zu der Zeit als
die certazu einem bestimmten Termin
animus bellandider Wille, Krieg zu führen
quindecimviralis {adj}zu den Priestern der Magna Mater gehörig
ius de die in diemvon Tag zu Tag
ius Accessio cedit principali.Der Zuwachs fällt der Hauptsache zu.
Unverified Salvati gloria civis.Der Ruhm Mitbürger errettet zu haben.
cornua diducere {verb}die Truppen zu den Flügeln hin auseinanderziehen
Arx claudi iussa est.Man befahl, die Burg zu schließen.
Amicus auxilium ferre contendit.Der Freund beeilte sich, Hilfe zu bringen.
Senatui placuit, ut Carthago deleretur.Der Senat beschloss, Karthago zu zerstören.
agrarius {adj}die Verteilung der Staatsländereien betreffend
indotatus {adj}ohne die Gabe der Beredsamkeit
mil. reliquiae {f.pl} pugnaedie nach der Schlacht Übriggebliebenen {pl}
Amici alius alium hortati sunt.Die Freunde sprachen sich gegenseitig Mut zu.
Milites arcem claudere iussi sunt.Den Soldaten wurde befohlen, die Burg zu schließen.
bibl. De profundis clamavi ad te Domine.Aus der Tiefe rief ich, Herr, zu dir.
libros ponere {verb} [3]die Bücher aus der Hand legen
Unverified Mens agitat molem. [Vergil]Der Geist bewegt die Materie.
spolia caesorum legere {verb} [3]die Rüstungen der Gefallenen einsammeln
perpetuus {adj}ständig
proximus iter per Alpesder kürzeste Weg über die Alpen
Rubico erat finis Galliae.Der Rubicon bildete die Grenze Galliens.
Senatus pacis condiciones reiecit.Der Senat lehnte die Friedensbedingungen ab.
Unverified Sapere longe prima felicitatis pars est.Weise zu sein ist bei weitem der Hauptbestandteil des Glückes.
Unverified Bacchis initiare aliquemjemanden in die geheimen Formen der Bacchusverehrung einweihen
Unverified De revolutionibus orbium coelestium. [Nicolaus Copernicus]Über die Umlaufbahnen der Himmelssphären.
loc. Mors certa, hora incerta.Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.
Artem non odit nisi ignarus.Nur der Unwissende verachtet die Kunst.
Tarquinius arcem claudi iussit.Tarquinius befahl, die Burg zu schließen.
loc. Per aspera ad astra.Der Weg zu den Sternen ist steinig. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
Tarquinius milites arcem claudere iussit.Tarquinius befahl den Soldaten, die Burg zu schließen.
Unverified Meum est propositum in taberna mori. [Archipoeta]Mein Vorsatz ist es, in der Kneipe zu sterben.
Unverified Iustitia regnorum fundamentum.Die Gerechtigkeit ist die Grundlage der Reiche. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
Unverified Iustitia regnorum fundamentum.Die Grundgeste der Staaten ist die Gerechtigkeit. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
Sisyphus frustra saxum in summum montem volvere studuit.Sisyphus versuchte vergeblich, den Fels auf die Bergspitze zu rollen.
bibl. Unverified Domine, minor sum cunctis miserationibus tuis, quas praestitisti mihi.Herr, ich bin zu gering aller Barmherzigkeit, die du an mir getan hast.
Agere non valenti non currit praescriptio.Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht.
Hic locus est ubi mors docet vivos.Hier ist der Ort, wo der Tod die Lebenden unterrichtet.
numeralis {adj}Zahl-
numerius {adj}Zahl-
numerus {m}Zahl {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Die+Zahl+der+Studenten+nimmt+st%C3%A4ndig+zu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.183 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung