Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Die Zeit drängt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Zeit drängt in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Die Zeit drängt

Übersetzung 301 - 350 von 375  <<  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hoc factum homines concusserat.Dieses Ereignis hatte die Menschen sehr erschüttert.
Ibam forte via sacra.Ich ging zufällig die Heilige Straße entlang.
Iuvenes bono animo erant.Die jungen Leute waren gut gelaunt.
loc. Mors certa, hora incerta.Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.
Nuntii diversis itineribus abierunt.Die Boten entfernten sich in verschiedene Richtungen.
Populi subacti stipendia pependerunt.Die unterworfenen Völker mussten Steuern zahlen.
proximus iter per Alpesder kürzeste Weg über die Alpen
proverb. Repetitio est mater studiorum.Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
Rubico erat finis Galliae.Der Rubicon bildete die Grenze Galliens.
Senatus pacis condiciones reiecit.Der Senat lehnte die Friedensbedingungen ab.
Socii Romanis fidem praestiterunt.Die Verbündeten hielten den Römern die Treue.
causam alcis. rei sustinere {verb} [2]die Schuld von etw. tragen
causam in alqm. transferre {verb} [irreg.]die Schuld auf jdn. schieben
iustam poenam remittere {verb} [3] alicuijdm. die verdiente Strafe erlassen
liberos artibus multis erudire {verb} [4]die Kinder in vielen Fertigkeiten unterrichten
manus post tergum vincire {verb} [4]die Hände auf dem Rücken fesseln
Artem non odit nisi ignarus.Nur der Unwissende verachtet die Kunst.
Unverified subrogare {verb} [1] alqm.jdn. (an die Stelle eines anderen durchs Volk) wählen lassen
Unverified Aleae iactae sunt.Die Würfel sind gefallen. [wörtl.: Die Würfel sind geworfen.]
Patres sententiam rogantur.Die Senatoren werden um ihre Meinung gefragt (= zur Abstimmung aufgefordert).
suam salutem amico committere {verb} [3]sein Wohlergehen in die Hände des Freundes legen
ulcisci {verb} [3] socios pro perfidiasich an den Bundesgenossen für die Treulosigkeit rächen
loc. (Ave, Caesar,) morituri te salutant(Heil dir, Cäsar,) die Todgeweihten grüßen dich
Amici alius alium hortati sunt.Die Freunde sprachen sich gegenseitig Mut zu.
Milites arcem claudere iussi sunt.Den Soldaten wurde befohlen, die Burg zu schließen.
Res mihi (maximae) curae est.Die Sache liegt mir (sehr) am Herzen.
litt. philos. proverb. Salus populi suprema lex (esto).Die Wohlfahrt des Volkes sei oberstes Gesetz.
Vox faucibus haesit.Jd. brachte kein Wort heraus. / [wörtlich] Die Stimme hing im Rachen fest.
cit. Dimidium est facti coepisse.Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.
cit. Dimidium facti, qui coepit, habet.Halb hat vollendet die Tat, wer nur einmal anfängt.
Dux militibus oppidum diripiendum permisit.Der Feldherr erlaubte den Soldaten, die Stadt zu plündern.
Non dubito, quin verum dicas.Ich zweifle nicht daran, dass du die Wahrheit sagst.
proverb. Non scholae, sed vitae discimus.Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
cit. Non vitae, sed scholae discimus.Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
Amici in eo manebant, quod convenerant. {verb}Die Freunde blieben bei dem, was sie vereinbart hatten.
in aeternum {adv}bis in die Ewigkeit
in medios hostes {adv}mitten in die Feinde
In Vino veritas. [Plinius maior]Im Wein liegt die Wahrheit. [Plinius der Ältere]
medias in undas {adv}mitten in die Wellen
Mercatores forum petunt.Die Kaufleute eilen zum Forum.
in fugam conicere {verb} [3]in die Flucht schlagen
in fugam dare {verb} [1]in die Flucht schlagen
in publicum prodire {verb}in die Öffentlichkeit treten
loc. Per aspera ad astra.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
loc. Unverified Per aspera ad astra.Vor dem Erfolg liegt die Arbeit. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
Pompeius classi praefectus est.Pompeius wurde das Kommando über die Flotte übertragen.
Romulus regnum adeptus est.Romulus erlangte die Königsherrschaft.
Tarquinius arcem claudi iussit.Tarquinius befahl, die Burg zu schließen.
Agere non valenti non currit praescriptio.Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht.
hist. Ave, Caesar, morituri te salutant.Heil dir, Caesar, die Todgeweihten begrüßen dich!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Die+Zeit+dr%C3%A4ngt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.113 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten