Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Die schöne Müllerin
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die schöne Müllerin in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Die schöne Müllerin

Übersetzung 201 - 250 von 319  <<  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Domina argentum quaerit.Die Herrin will Silber erwerben.
ea re permissanachdem die Erlaubnis dazu gegeben war
Ita cecinerunt vates.So verkündeten es die Seher.
cit. litt. Lingua haeret metu.Die Zunge stockt mir vor Angst.
Res ipsa loquitur.Die Sache spricht für sich selbst.
Serva dominam quaerit.Die Sklavin sucht ihre Herrin.
sine cura animarumohne Sorge für die Seelen
sunt, qui dicantes gibt welche, die sagen
Terra fruges parit.Die Erde bringt Feldfrüchte hervor.
ad urbem accedere {verb} [3]an die Stadt heranrücken
de artibus disserere {verb} [3]über die Künste diskutieren
de principatu contendere {verb} [3]um die Vorherrschaft kämpfen
desperare {verb} [1] de salutedie Hoffnung auf Rettung aufgeben
in hostes ferri {verb} [irreg.]auf die Feinde losstürzen
liberos bene educare {verb} [1]die Kinder gut erziehen
memoriam sacram habere {verb} [2]die Erinnerung heilig halten
rem publicam capessere {verb} [3]die politische Laufbahn einschlagen
spolia caesorum legere {verb} [3]die Rüstungen der Gefallenen einsammeln
urbem solo aequare {verb} [1]die Stadt dem Erdboden gleichmachen
Unverified ars {f} gratia artisdie Kunst {f} für die Kunst
ars ars {f} gratia artisdie Kunst {f} um der Kunst willen
ius Actori incumbit onus probandi.Dem Kläger obliegt die Beweislast.
ius Unverified de die in diemvon Tag zu Tag
Eis placuit tabulas intueri.Sie beschlossen, die Bilder anzusehen.
Hospites aegre ferre coeperunt.Die Gäste wurden allmählich ärgerlich.
Unverified pro se et suis {adv}für sich und die Seinen
Res inter se conveniunt.Die Sachen passen zusammen.
Res ita se habet.Die Sache verhält sich so.
ad rem publicam accedere {verb} [3]die politische Laufbahn einschlagen
ius Unverified ipso facto {adv}die Rechtsfolgen einer Tat treten von selbst ein
resistere {verb} [3] hostibussich gegen die Feinde zur Wehr setzen
rhet. captatio {f} benevolentiaeWerben {n} um die Gunst des Hörers od. Lesers
Unverified Bacchis initiare aliquemjemanden in die geheimen Formen der Bacchusverehrung einweihen
Unverified Fugam victoriam nescirIch kenne nicht die Flucht im Sieg
Naves litus petunt.Die Schiffe halten Kurs auf die Küste.
bella Punica recordari {verb} [1]sich an die Punischen Kriege erinnern
bellum Romanis parare {verb} [1]zum Krieg gegen die Römer rüsten
bonos mores colere {verb} [3]die guten Sitten in Ehren halten
copias flumen traducere {verb} [3]die Truppen über den Fluss führen
diem concilio constituere {verb} [3]den Termin für die Versammlung festsetzen
homines liberalitate capere {verb} [3]die Leute durch Freigebigkeit für sich gewinnen
actio {f} ex testamentoKlage {f}, die sich auf ein Testament gründet
Arx claudi iussa est.Man befahl, die Burg zu schließen.
Hoc factum homines concusserat.Dieses Ereignis hatte die Menschen sehr erschüttert.
Ibam forte via sacra.Ich ging zufällig die Heilige Straße entlang.
Iuvenes bono animo erant.Die jungen Leute waren gut gelaunt.
loc. Mors certa, hora incerta.Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.
Nuntii diversis itineribus abierunt.Die Boten entfernten sich in verschiedene Richtungen.
Populi subacti stipendia pependerunt.Die unterworfenen Völker mussten Steuern zahlen.
proximus iter per Alpesder kürzeste Weg über die Alpen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Die+sch%C3%B6ne+M%C3%BCllerin
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.184 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten