|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Druck [auch im Sinn von Stress]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Druck in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Latein Deutsch: Druck [auch im Sinn von Stress]

Übersetzung 1 - 50 von 409  >>

LateinDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
geogr. Vomanus {m}[Küstenfluss im Süden von Picenum]
sacramentum {n}Haftgeld {f} [im Zivilprozess von beiden Parteien als Kaution hinterlegt]
sacramentum {n}Strafsumme {f} [im Zivilprozess von beiden Parteien als Kaution hinterlegt]
geogr. Coos {f}[zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien]
geogr. Cos {f}[zu den Sporaden gehörige Insel im Ägäischen Meere an der Küste von Karien]
rostra {n.pl}Rednerbühne {f} [mit den Schiffsschnäbeln der von den Antiaten im Jahr 338 v. Chr. erbeuteten Schiffe geziert]
successio {f}Nachfolge {f} [im Amt; in der Erbschaft; im Besitz]
lentitudo {f}Schleppendes {n} [im Stil oder im Vortrag]
lentitudo {f}Schwerfälligkeit {f} [im Stil oder im Vortrag]
lentitudo {f}Steife {f} [im Stil oder im Vortrag]
lentitudo {f}Steifheit {f} [im Stil oder im Vortrag]
momentum {n}Druck {m}
oppressus {m}Druck {m}
pressura {f}Druck {m}
pressus {m}Druck {m}
gravare {verb} [1]Druck ausüben
editio {f} tribuum[Vorschlagen von 4 Tribus von seiten des Anklägers, um aus ihnen die Richter zu wählen]
Mihi amicus in mentem venit.Mir fällt der Freund ein. [wörtl.: Mir kommt der Freund in den Sinn.]
Recte agendo neminem timeas.Wenn du recht tust, brauchst du niemanden zu fürchten. [Wappenspruch von Wolfgang Conrad von Thumbshirn]
relig. Priapus {m}Priapus {m} [Fruchtbarkeitsgott, mit übergroßem Phallus dargestellt, seine Holzbilder standen in Gärten als Vogelscheuchen und zur Abwehr von Dieben, auch in Läden und Gaststätten]
Bandusia {f}[von Horaz in einem Gedicht besungene Quelle, vielleicht in der Nähe von Venusia gelegen]
ranunculus {m}Fröschlein {n} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag]
ranunculus {m}kleiner Frosch {m} [scherzhaft von den Bewohnern von Ulubrae, das in der Nähe der pomptinischen Sümpfe lag]
flexanimus {adj}gerührt [im Herzen]
grandiloquus {adj}erhaben [im Stil]
grandiloquus {adj}feierlich [im Stil]
grandiloquus {adj}großartig [im Stil]
quam {adv}wie [im Ausruf]
antecessor {m}Vorgänger {m} [im Amt]
basilicus {m}Königswurf {m} [im Spiel]
bestiarius {m}Tierkämpfer {m} [im Zirkus]
bolus {m}Wurf {m} [im Würfelspiel]
calamister {n}Künstelei {f} [im Ausdruck]
calamistrum {n}Künstelei {f} [im Ausdruck]
caterva {f}Chor {m} [im Drama]
circuitio {f}Herumgehen {n} [im Kreise]
circumactus {m}Herumdrehung {f} [im Kreise]
circumitio {f}Herumgehen {n} [im Kreise]
cubiculum {n}Kaiserloge {f} [im Zirkus]
gemma {f}Auge {n} [im Pfauenschweif]
gradatio {f}Steigerung {f} [im Ausdruck]
iactus {m}Wurf {m} [im Würfelspiel]
lascivia {f}Geziertheit {f} [im Ausdruck]
latro {m}Stein {m} [im Brettspiel]
latrunculus {m}Stein {m} [im Brettspiel]
meta {f}Spitzsäule {f} [im Zirkus]
ling. pluralia {n.pl}[Begriffe im Plural]
redundantia {f}Überfülle {f} [im Ausdruck]
refectorium {n}Speisesaal {m} [im Kloster]
statio {f}Stellung {f} [im Staatsdienst]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Druck+%5Bauch+im+Sinn+von+Stress%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung