|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Eberwurz [Gewürz und Arzneipflanze]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Eberwurz in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Eberwurz [Gewürz und Arzneipflanze]

Übersetzung 1 - 50 von 141  >>

LateinDeutsch
SIEHE AUCH  eberwurz
abrotonum {n}Eberwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]
abrotonus {m}Eberwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]
Teilweise Übereinstimmung
abrotonum {n}Stabwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]
abrotonus {m}Stabwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]
habrotonum {n}Stabwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]
gastr. herb. T
gastr. herb. silphium {n}Silphium {n} [Gewürz- und Allheilpflanze]
M. Gabius Apicius {m}[röm. Feinschmecker und Meister der Kochkunst zur Zeit des Augustus und Tiberius]
cataractria {f}[ein Gewürz]
gastr. hapalopsis {f}[ein Gewürz]
cepolendrum {n}[ein erdichtetes Gewürz]
gastr. capparis {f}Kaper {f} [ein Gewürz]
gastr. coriandrum {n}Koriander {m} [ein Gewürz]
Assaracus {m}[Sohn des Tros, Vater des Kapys, Großvater des Anchises und Bruder Ganymedes und Ilus]
relig. Priapus {m}Priapus {m} [Fruchtbarkeitsgott, mit übergroßem Phallus dargestellt, seine Holzbilder standen in Gärten als Vogelscheuchen und zur Abwehr von Dieben, auch in Läden und Gaststätten]
geogr. Bedriacum {n}[Ort zwischen Mantua und Cremona, erühmt durch zwei Schlachten in den Bürgerkriegen zwischen Otho, Vitellius und den Feldherren Vespasians]
Nicias {m}[griechischer Staatsmann und Feldherr]
astron. aequinoctium {n} vernumFrühlingsbeginn {m} [Tag- und Nachtgleiche]
nepos {m}Neffe {m} [patr. und später]
gastr. lardum {n}Schweinefleisch {n} [eingepökelt und getrocknet]
gastr. laridum {n}Schweinefleisch {n} [eingepökelt und getrocknet]
putidulus {adj}ekelhaft [in Betragen und Rede]
fusus {adj}fliegend [bei Haar und Gewand]
Berecyntus {m}[Berg und Festung in Phrygien]
geogr. Araxes {m}[Fluss in Armenien und Persien]
Argiletum {n}[Handwerker- und Buchhändlerstraße in Rom]
geogr. Gytheum {n}[Stadt und Hafen in Lakonien]
geogr. Gythium {n}[Stadt und Hafen in Lakonien]
Eutyches {m}[Stifter und Haupt einer Ketzersekte]
putatio {f}Beschneiden {n} [von Bäumen und Weinstöcken]
putator {m}Beschneider {m} [von Bäumen und Weinstöcken]
pyxis {f}Büchse {f} [für Arzneien und Salben]
catulus {m}Junges {n} [besonders Hunde und Katzen]
cunabula {n.pl}Lagerstätte {f} [junger Bienen und Vögel]
purpurissum {n}Purpurfarbe {f} [zum Färben und Schminken]
coitus {m}Verschmelzung {f} [von Silben und Wörtern]
herb. lana {f}Wolliges {n} [an Früchten und Pflanzen]
cateia {f}Wurfkeule {f} [der Gallier und Germanen]
arma tragula {f}Wurfspieß {m} [der Gallier und Spanier]
parvus {adj}leise [von der Stimme und Rede]
decemviri {m.pl} sacris faciundis[Aufseher und Ausleger der Sibyllinischen Bücher]
decemviri {m.pl} sacrorum[Aufseher und Ausleger der Sibyllinischen Bücher]
Dumnorix {m}[Bruder und Gegner des Häduers Diviciacus]
Nicander {m}[Dichter, Grammatiker und Arzt aus Kolophon]
Plutus {m}[Gott des Reichtums und der Fülle]
hammonitrum {n}[Mischung von Sand und mineralischem Laugensalz]
geogr. Lerna {f}[See, Fluss und Stadt bei Argos]
geogr. Lerne {f}[See, Fluss und Stadt bei Argos]
Ninya {m}[Sohn des Ninus und der Semiramis]
Ninyas {m}[Sohn des Ninus und der Semiramis]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Eberwurz+%5BGew%C3%BCrz+und+Arzneipflanze%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung