|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Ende+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ende+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Latein Deutsch: Ende machen

Übersetzung 1 - 50 von 273  >>

LateinDeutsch
VERB   ein Ende machen | machte ein Ende/ein Ende machte | ein Ende gemacht
 edit 
Suchbegriffe enthalten
interimere {verb} [3]ein Ende machen
Teilweise Übereinstimmung
calx {f}Ende {n}
casus {m}Ende {n}
clausula {f}Ende {n}
determinatio {f}Ende {n}
exitus {m}Ende {n}
extremum {n}Ende {n}
finis {m}Ende {n}
linea {f}Ende {n}
meta {f}Ende {n}
modus {m}Ende {n}
mucro {m}Ende {n}
ora {f}Ende {n}
pausa {f}Ende {n}
terminus {m}Ende {n}
novissimalis {adj}am Ende stehend
debellare {verb} [1]zu Ende bringen
patrare {verb} [1]zu Ende bringen
profligare {verb} [1]zu Ende bringen
exire {verb} [irreg.] [fig.]zu Ende gehen
vergere {verb} [3]zu Ende gehen
extremo annoam Ende des Jahres
degrandinates hagelt zu Ende
hieme exeunte {adv}gegen Ende des Winters
a primo ad extremum {adv}von Anfang bis Ende
malos eventus habere {verb} [2]ein schlimmes Ende haben
vergere {verb} [3]sich seinem Ende nähern
in aeternum {adv}bis ans Ende der Zeit
debellare {verb} [1]den Krieg zu Ende führen
Explicit liber.Das Buch ist zu Ende. [Schlussformel in mittelalterlichen Handschriften und Inkunabeln zusammen mit den sich häufig daran anschließenden Angaben von Ort, Datum, Schreiber, Verfasser oder Drucker.]
comparare {verb} [1]machen
efficere {verb} [3]machen
facere {verb} [3]machen
factare {verb} [1]machen
gerere {verb} [3]machen
factio {f}Machen {n}
factura {f}Machen {n}
alienare {verb} [1] [fig.]abgeneigt machen
abalienare {verb} [1]abspenstig machen
alienare {verb} [1]abtrünnig machen
dimovere {verb} [2]abtrünnig machen
dimovere {verb} [2]abwendig machen
similare {verb} [1]ähnlich machen
simulare {verb} [1]ähnlich machen
volgare {verb} [1]allgemein machen
vulgare {verb} [1]allgemein machen
annotare {verb} [1]Anmerkungen machen
anniti {verb} [3]Anstrengungen machen
dinotare {verb} [1]aufmerksam machen
inflare {verb} [1]aufschwellen (machen)
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dela.dict.cc/?s=Ende%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung