 | Latin | German |  |
 | Iniuriam sibi illatam questus est. | Er beklagte sich über das Unrecht, das man ihm angetan hatte. |  |
Partial Matches |
 | ulcisci {verb} [3] iniuriam amici | sich für das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist |  |
 | ulcisci {verb} [3] iniuriam amici | das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist |  |
 | indignari {verb} [1] iniuriam | sich über ein Unrecht empören |  |
 | loc. Per aspera ad astra. | Über raue Pfade gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] |  |
 | Servus argento gaudet. | Der Sklave freut sich über das Geld. |  |
 | Quod intenderat, non perficere potuit. | Was er beabsichtigt hatte, konnte er nicht erreichen. |  |
 | Huius rei paene oblitus sum. | Das hätte ich beinahe vergessen. |  |
 | Hoc iam prius fieri oportuit. | Das hätte schon früher geschehen müssen. |  |
 | Hoc ei non convenit. | Das passt nicht zu ihm. |  |
 | Hoc in eum non convenit. | Das passt nicht zu ihm. |  |
 | cit. Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus] | Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen. |  |
 | loc. De gustibus non est disputandum. | Über Geschmäcke / Geschmäcker kann man nicht streiten. |  |
 | cit. proverb. Unverified non cuivis homini contingit adire Corinthum | nicht jeder kann sich eine Reise nach Korinth leisten [ zur Bez. v. etw., das nicht jeder tun kann od. das nicht jedem wegen der damit verbundenen Schwierigkeiten gelingt] |  |
 | loc. Per aspera ad astra. | Durch Mühsal gelangt man zu den Sternen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] |  |
 | Salus publica suprema lex esto. | Das öffentliche Wohl sei das oberste Gesetz. |  |
 | affectus {adj} | angetan |  |
 | permarinus {adj} | über das Meer geleitend |  |
 | Unverified Incerti fallax fiducia martis. [Silius Italicus] | Trügerisch ist das Vertrauen auf das ungewisse Kriegsglück [den unzuverlässigen Kriegsgott Mars]. |  |
 | loc. Per aspera ad astra. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen] |  |
 | Captivus occasionem nactus effugit. | Der Gefangene floh, als sich ihm zufällig eine Gelegenheit bot. |  |
 | De domo sua. | Über das eigene Haus. [Rede des Cicero] |  |
 | Extrema passus est. | Er hat das Äußerste ertragen. |  |
 | Pompeius classi praefectus est. | Pompeius wurde das Kommando über die Flotte übertragen. |  |
 | indignandus {adj} | worüber man sich entrüsten muss |  |
 | columbarium {n} | Ruderloch {n} [durch das das Ruder ins Wasser geht] |  |
 | Tota urbe trepidatur. | In der ganzen Stadt ängstigt man sich. |  |
 | moderatio {f} | Gewalt {f} über sich |  |
 | Unverified Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita. | Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben. |  |
 | diritas {f} | Schreckliches {n} [das Schreckliche, das einem zustößt] |  |
 | ridere {verb} [2] [+acc.] | sich lustig machen über |  |
 | turricula {f} | Türmchen {n} [hohles Türmchen m. Stufen, durch das die Würfel aus dem Würfelbecher auf das Spielbrett geworfen wurden] |  |
 | Negat se meminisse. | Er sagt, er erinnert sich nicht. |  |
 | Fuga salutem petit. | Er versuchte, sich durch Flucht zu retten. |  |
 | Hannibal verens, ne dederetur, Cretam venit. | Da er befürchtete, ausgeliefert zu werden, begab sich Hannibal nach Kreta. |  |
 | perverse {adv} | unrecht |  |
 | perversus {adj} | unrecht |  |
 | pravus {adj} | unrecht |  |
 | iniquitas {f} | Unrecht {n} |  |
 | iniuria {f} | Unrecht {n} |  |
 | iniustum {n} | Unrecht {n} |  |
 | nefas {n} | Unrecht {n} |  |
 | Cicero consulatum petivit. | Cicero bewarb sich um das Konsulat. |  |
 | immerito {adv} | mit Unrecht |  |
 | iniuria affici {verb} [3] | Unrecht erleiden |  |
 | ius iniuriam facere {verb} [3] | Unrecht tun |  |
 | Montes ad flumen pertinet. | Das Gebirge erstreckt sich bis zum Fluss. |  |
 | Palladium {n} | [das vom Himmel gefallene Bild der Pallas in Troja, das die Sicherheit der Stadt garantieren sollte;soll später durch Äneas nach Rom gekommen und im Vestatempel aufgestellt worden sein.] |  |
 | ab iniuria defendere {verb} [3] | vor Unrecht schützen |  |
 | iniuria {f} recens | soeben zugefügtes Unrecht {n} |  |